


4/14〜4/21までの観桜旅の余韻からようやく平常に復帰してきています。
クルマでの移動主体の旅先でもわたしはほぼ毎日10,000歩以上の歩数を確保していましたが、それに付き合ってくれたカミさんは、雨になってしまった弘前城公園での散策が厳しかったようで、いまは健康回復途上。あまりにも広域での移動だったので予定作成担当としてもついつい無理したようです。
一方わたしも、事前に知人から「あそこはいいですよ、オススメ!」と言われていたスポット「岩手県方面から田沢湖へ向かう〝峠の茶屋〟」がサッパリ不明だったので、申し訳なさから心に残ってしまっていた。なんでも「おでん」が名物らしくて、知人が会社勤めしていた頃、しょっちゅう訪れて舌鼓を打っていたそうなのです。「ぜひ食べてもらいたい、感想を聞きたい」ということだった。
しかし田沢湖への道も「紫波から田沢湖経由で角館武家屋敷へ」というカーナビでの大ざっぱなルート案内なので、そういう不明ポイントは入力の仕方がわからなかった。なんとなくアタマのなかで「その近くに行ったら気付けるのでは?」という期待・目論見だけでハンドルを握っていた。・・・
で、この周辺で気付いたのはこのブログで書いた「廃屋レストラン」。なんとなくこの廃屋が知人が言っていた〝峠の茶屋〟の残骸だったのではないかと想像してしまっていた。
ところが、知人とのその後の連絡LINEではやはり違うと言われる。廃屋の手前側で「トンネルを抜けてすぐ」にその〝峠の茶屋〟はあるのだというのですね。
いよいよ気になってしまったので、最新の最終手段、そうGoogle Mapで探索してみたのです。
それが上の写真であります。写真としてはわたしのクルマの進行方向とは逆側から方向を変えての「全景」として表現させた。岩手県方向から来るとトンネルを抜けて「すぐ」に、わたしはうっかりまばたきをしてしまった可能性。それで、すぐに目を開いたらあったのが「廃屋レストラン」だったようなのです(泣)。
でも個人的にはこの廃屋レストランはまことに心に沁みてしまったので「ま、いっか(良いか)」。
・・・このように追体験というか、未練を叶えられるという現代の情報手段の進歩ぶりに、あらためて強烈に瞠目させられている次第。 やっと会えたね〝峠の茶屋〟さん。
●お知らせ
拙書「作家と住空間」幻冬舎から電子書籍で発刊
お求めはAmazonで。
https://amzn.asia/d/eUiv9yO

English version⬇
[Finally found the elusive “Touge no Chaya” on the map, thanks to a friend’s recommendation (lol)]
“Miki-san, the oden at that place is absolutely amazing!”—that’s the spot they recommended. With the help of modern tech, I finally got to check it out! …
I’m finally getting back to my normal routine after the afterglow of my cherry blossom viewing trip from April 14 to April 21.
Even though we traveled mainly by car, I managed to walk over 10,000 steps almost every day. My wife, who kept up with me, found the walk through Hirosaki Castle Park—which turned out to be rainy—quite tough, and she’s still recovering. Since we covered such a vast area, I guess I ended up pushing her too hard as the one in charge of planning the itinerary.
As for me, I felt a bit guilty because I couldn’t find the spot a friend had recommended beforehand—“Toge no Chaya” on the way from Iwate Prefecture to Lake Tazawa—and it had been weighing on my mind. Apparently, their “oden” is a specialty, and my friend used to visit there all the time and enjoy it immensely when he was working at a company. He told me, “You absolutely have to try it; I want to hear what you think.”
However, since the route to Lake Tazawa was just a rough navigation guide from my car’s GPS—“from Shiwa to Kakunodate Samurai Residences via Lake Tazawa”—I didn’t know how to input such an unspecified location. I was driving with nothing but the vague hope and assumption that “I’ll probably notice it when I get close.” …
And what I actually noticed in this area was the “abandoned restaurant” I wrote about in this blog. I had somehow imagined that this abandoned building might be the remains of the “mountain pass teahouse” my acquaintance had mentioned.
However, in a subsequent LINE message with my acquaintance, I was told that it wasn’t the same place after all. Apparently, the “mountain pass teahouse” is located just past the abandoned building, “immediately after passing through the tunnel.”
I became even more curious, so I resorted to my last resort: I searched for it on Google Maps.
That is the photo above. I took it from the opposite direction of my car’s travel to capture a “panoramic view.” Coming from the direction of Iwate Prefecture, I might have accidentally blinked right after passing through the tunnel. And when I opened my eyes again, what I saw was the “ruined restaurant” (sob).
But personally, this ruined restaurant really touched my heart, so I figured, “Oh well, it’s fine.”
…In this way, I find myself once again deeply amazed by the progress of modern information technology, which allows us to relive experiences or fulfill lingering regrets. I’ve finally met you, “Toge no Chaya.”
● Announcement
My book, “Writers and Living Spaces,” has been published as an e-book by Gentosha.
Available on Amazon.
Posted on 4月 26th, 2026 by 三木 奎吾
Filed under: 未分類







コメントを投稿
「※誹謗中傷や、悪意のある書き込み、営利目的などのコメントを防ぐために、投稿された全てのコメントは一時的に保留されますのでご了承ください。」
You must be logged in to post a comment.