

わたしは司馬遼太郎という多作な作家の著作群に耽溺していた人間で、ほぼ同時代的な活躍時期だった松本清張さんについては、あまり強い興味を持っていませんでした。しかし「点と線」などの作品のひきこまれるような創作法の素晴らしさについては、強い印象を持っています。
だからこそ、その住空間との「対話ぶり」を実体感したかったと言えるでしょう。
これまで多くの作家の息づかいの残る住空間を体験してきて、そこからその人間について、いわば「会ってきた」印象が加わって、自分の中でその作家に対してのイメージが再構築される、そういう心象部分に数寄を感じているのですね。
今回の機会は九州全周12日間の夫婦の旅路でのこと。スケジュール的な問題もあったので、制約のある参観条件からは、やむなしと納めざるを得なかったということ。いまは、各種資料を見返しながら「追体験」型の参観を継続してきています。図録資料をくくりながら思い返してきている。やはり作家と読者との「対話感」は継続できている。
松本清張さんの仕事部屋、住空間についての写真は複数点、記念館の図録には紹介されていた。ただし、その図録も引用制限されている。これもまぁやむなし、でありますが・・・。
ということで、建築的な取材は現地では断念したワケですが、今後書斎とMac環境で可能な限りリベンジして行きたい(笑)と考えております。
そういう無念をすこし癒やしてくれたのが、写真の小倉城庭園のみごとな建築。
日本人の住宅建築の数寄のなかで庭園は大きな意識の領域を占めているのでしょう。とくにながく人の暮らし・人跡が積層している本州以南地域では、人為的に操作された自然環境鑑賞「技法」が、大名庭園というカタチで遺されてきている。対して、ちょっと街を歩いただけでも太古以来の蝦夷地の自然環境が迫ってくる北海道人には、こういう「箱庭」感は同意しにくい。ですが、松本清張さんの住宅参観での残念無念感からは「それは悲しかったね、よかったらこういう大名庭園の良さも感じて」みたいな呼び声を感じた(笑)。
全国のこういった庭園美には、ふーむ、とエトランゼ感いっぱいで「見るだけ」だったのですが、こういう経緯を経てくると、少しだけ癒やされる部分がありました。言ってみれば人為的な都合に遮られた「見る権利・視覚体験」が慰められた、といったところ。ややこころに平安。
●お知らせ
拙書「作家と住空間」幻冬舎から電子書籍で発刊
お求めはAmazonで。
https://amzn.asia/d/eUiv9yO

English version⬇
[Finding Solace in the Ogura Castle Gardens After Feeling a Sense of Regret About Seicho Matsumoto’s Living Spaces]
A sense of regret regarding the author and his living spaces. The scenery of the daimyo garden right next door seemed to comfort me, as if to say, “Even though it’s just a miniature garden like this, let your heart rest a little.” …
I was someone who was completely absorbed in the works of the prolific author Ryotaro Shiba, and I didn’t have much interest in Seicho Matsumoto, who was active during roughly the same era. However, I was deeply impressed by the brilliance of his captivating writing style, as seen in works such as *Points and Lines*.
That is precisely why I wanted to experience firsthand the “dialogue” between him and his living space.
Having experienced the living spaces of many writers where their very breath still lingers, I find a certain “suki” in that emotional aspect—where the impression of having, so to speak, “met” the person adds to my understanding, leading me to reconstruct my image of the writer within myself.
This opportunity arose during a 12-day trip my wife and I took around Kyushu. Due to scheduling issues, we had to accept the limited viewing conditions as unavoidable. Now, I’m continuing a sort of “re-experience” of the visit by reviewing various materials. I’ve been reflecting on it while going through the exhibition catalog. Indeed, that sense of “dialogue” between the author and the reader continues.
The museum catalog featured several photographs of Seicho Matsumoto’s study and living spaces. However, even that catalog is subject to citation restrictions. Well, I suppose that’s unavoidable, but…
So, while I had to give up on architectural research on-site, I’m thinking of making up for it as much as possible in the future from my study and on my Mac (laughs).
What helped soothe that sense of regret, at least a little, was the magnificent architecture of the Kokura Castle Gardens captured in the photos.
Within the Japanese aesthetic sensibility of residential architecture, gardens likely occupy a significant place in people’s consciousness. Especially in regions south of Honshu, where human life and traces of human activity have accumulated over a long history, “techniques” for appreciating artificially manipulated natural environments have been preserved in the form of daimyo gardens. In contrast, for us Hokkaido residents—who feel the natural environment of Ezo, dating back to ancient times, closing in on us even with just a brief stroll through town—it’s hard to relate to this “miniature garden” aesthetic. However, from the sense of regret and disappointment I felt during my tour of Seicho Matsumoto’s home, I sensed a voice calling out to me, saying, “That must have been sad. If you’d like, why not try to appreciate the beauty of these daimyo gardens too?” (lol).
When it came to the beauty of such gardens across the country, I used to just “look” at them with a sense of being an outsider, thinking, “Hmm…” But having gone through this experience, I found a small measure of solace. You could say that my “right to see” and “visual experience”—which had been obstructed by human convenience—were finally consoled. I felt a slight sense of peace.
● Announcement
My book, *Writers and Living Spaces*, has been published as an e-book by Gentosha.
Available on Amazon.
Posted on 7月 14th, 2026 by 三木 奎吾
Filed under: 未分類 | No Comments »





























