
「四百年間のいのちの履歴書」と題して、いかにもライフワークとも言える自分と自分の血のルーツのたどった事跡をふりかえって、さまざまな「経験知」を読み取りたいという企図。ようやく準備作業を整えつつあります。さまざまな情報取材、現地「臨場感・空気感」の追体験は深層的インパクト。
いまも、さまざまな新規取材対象が現れてきて、活発に揺れている。リアリティの実相かと。
一方で季節はどんどん進んで、首都圏などでは本格的なお花見シーズンかと。わたしたち夫婦も昨年同様、北東北〜道南と花見旅の予定をたのしく立案中。しかし家の周辺の散歩道での季節のゆらぎ観察も非常に興味深く感じられております。
写真はわが家周辺の発寒川緑地などから遠望される山並み。いつも見ているのですが山の名前は素人にはなかなかわからない。札幌周辺の山名を探してみても、そこそこの高さの山としては「札幌岳」だと思えるのですが、知人からは「百松沢山」ではないかと言われる。確かにそれらしいのですが、地学的知見が乏しいので、当面札幌南方の「山並み」と逃げることにします(笑)。
Googleの画像検索でこの写真をアップして撮影地を特定しても以下の回答。
〜この山の名前は比叡山(ひえいざん)の可能性が高いです。
場所の特定: この画像に写っている川は、京都を流れる鴨川と考えられます。
山の特徴: 鴨川から北東の方角に見える雪をかぶった大きな山は、京都市左京区と滋賀県大津市にまたがる比叡山である可能性が高いです。〜〜
おいおい、であります。まぁ、AI特有のフェイクと笑うしかない。
しかし見慣れるに従って、山名が不明ということからむしろ印象が深くなってくる(笑)。古すぎて恐縮なんですが、戦後すぐの頃に「君の名は」という映画がヒットしていたそうです。いまのわたしは、徐々にこの山並みに焦がれてきてしまっている(笑)。謎がこころのなかであわく融けて「好き」に変化する・・・。自分的に動態観察するとそういう状態になっている。まことに「君の名は?」。
はじめは「なんか、段々状でみったくないっしょや」と思っていたものが、とくに雪融け時期のグラデーションをより強調するかのような山並みぶりに陶然とさせられている。ヤバい(笑)。
●お知らせ
拙書「作家と住空間」幻冬舎から電子書籍で発刊
お求めはAmazonで。
https://amzn.asia/d/eUiv9yO

English version⬇
[A distant view of the mountain range from Yamanote, Nishi Ward, Sapporo / What’s your name?]
A nearby mountain range whose name I don’t even know. It’s strange how my initial impression—“It looks kind of terraced and unattractive, doesn’t it?”—gradually shifts to “It’s quite charming.” …
Titled “A 400-Year Resume of Life,” this project aims to reflect on the journey I’ve taken to trace my own roots and those of my bloodline—a true life’s work—and to extract various forms of “experiential knowledge” from it. I’m finally getting the groundwork in place. Gathering diverse information and reliving the “sense of presence and atmosphere” of the locations has had a profound impact.
Even now, various new subjects for research are emerging, keeping things lively. Is this the true nature of reality?
Meanwhile, the seasons are rapidly advancing, and in the Tokyo metropolitan area, it seems the full-fledged cherry blossom viewing season has arrived. My wife and I, just like last year, are happily planning a cherry blossom viewing trip through northern Tohoku to southern Hokkaido. However, observing the subtle seasonal shifts along the walking paths near our home is also proving to be quite fascinating.
The photo shows the mountain range viewed from the Hatsukari River Greenbelt near our home. I see it every day, but as a layperson, I find it quite difficult to identify the names of the mountains. When I look up mountain names around Sapporo, the one that seems to fit for a mountain of that height is “Mt. Sapporo,” but an acquaintance suggested it might be “Mt. Hyakumatsu.” It certainly looks like it could be, but since I lack geological knowledge, I’ll just call it the “mountain range” south of Sapporo for now (laughs).
When I uploaded this photo to Google Image Search to identify the location, I received the following response:
~The name of this mountain is most likely Mt. Hiei.
Location identification: The river shown in this image is believed to be the Kamo River, which flows through Kyoto.
Mountain characteristics: The large, snow-capped mountain visible northeast of the Kamo River is highly likely to be Mt. Hiei, which straddles Sakyo Ward in Kyoto City and Otsu City in Shiga Prefecture.
Come on, really. Well, I guess I just have to laugh it off as typical AI nonsense.
However, the more I look at it, the more the fact that the mountain’s name is unknown actually makes it leave a deeper impression (lol). I’m a bit embarrassed to admit how old-fashioned this is, but apparently there was a hit movie called “Your Name” right after the war. Right now, I’m gradually finding myself captivated by this mountain range (lol). The mystery is slowly melting away in my heart and transforming into “love”… When I observe it in real time, that’s the state I find myself in. Truly, “What is your name?”
At first, I thought, “Hmm, it looks kind of like terraces and isn’t very pretty,” but now I’m entranced by the way the mountain range seems to emphasize the gradation of colors, especially during the snowmelt season. This is bad (lol).
● Announcement
My book, “Writers and Living Spaces,” has been published as an e-book by Gentosha.
Available on Amazon.
Posted on 4月 3rd, 2026 by 三木 奎吾
Filed under: 未分類 | No Comments »



















