昨日は事業を引き継いだ関係会社の新年会に参加。同じ建物に事務所として同居しているのですが、やはり仕事についての日常的な連絡事項共有などが薄れてきて、いろいろ聞いていないことが多数。なかには長期の海外「赴任」希望という仰天の情報もあった(笑)。さらに、退職者はいませんが、新規スタッフが契約スタッフも含めて4名と増強されてきている。
わたしどもとしては事務所を共有しているし、賃貸契約関係のオーナーとして使いやすいオフィス環境を提供するための「情報収集」ということでもありました。新しいスタッフのみなさんと情報交換できたのは、新鮮な刺激感があり楽しく語らうことが出来てたいへん有意義。感謝であります。
今週からは本格的にビジネス環境は動き始めてきています。そのなかでも国との知的財産権についての申請業務が山場を超えて大きな前進があった。具体的にはある「特許権」についての進行なのですが、今後、これをどう活用するかというフェーズに入っていきそうです。情報の整理整頓を進めて、具体的な行動作戦立案に向かっていきたい。こういうのも精神衛生的に、非常に戦闘モードを刺激してくれる。高齢になってもこういう昂ぶりは堪えられません(笑)。情報公開が可能になったら徐々にお知らせしますので、よろしく。
一方で、天気予報ではこの冬最初の「ドカ雪」予想と言うことで、状況の推移を見守り続けていましたが、新年会に向かう道中は「これはかなり」という感じだったのに帰宅時には平穏な寒冷状況で降雪は見られなかった。で、本日早朝までそうした状況で推移。今朝は本格的なドカ雪と除雪作業で格闘を覚悟していましたが、やや空振り気味。まぁ、気は緩められないけれど、いまのところ、平穏な空模様であります。
上のデータは札幌管区気象台発表のこの冬の札幌の降雪状況。この図を見る限りほぼ「平年並み」。肌感覚では少雪傾向と思っているのだけれど、さっぽろの冬としては常態的のようですね。しかし、常在戦場はこれからが本番ですので、気を緩めず、寒冷地高齢者の最高の健康維持作戦=除雪作業に立ち向かいたいです。
English version⬇
[The unpredictable ‘snowdrift’ snowfall.
A gratifying exchange of information with the work staff involved. Gave me a lot of energy. Health strategy for elderly people in cold regions = more motivation for snow removal (laughs). …
Yesterday, I attended a New Year’s party of a related company that has taken over my business. Although they live together in the same building as an office, the daily communication and sharing of information about work has faded, and there are many things I have not heard about. Some of the information was even ostentatious, such as a wish to be ‘posted’ abroad for a long period of time (laughing). Furthermore, there have been no retirements, but the number of new staff has been increased to four, including contract staff.
For our part, we share an office, and as the owner of the lease contract, it was also a matter of ‘information gathering’ in order to provide an easy-to-use office environment. It was very useful to exchange information with the new staff members, as it gave us a fresh stimulus and we enjoyed talking with them. I am grateful for that.
The business environment has started to move in earnest this week. Among them, there has been significant progress in the application work with the government on intellectual property rights, which has crossed a hurdle. Specifically, it is progress on a certain ‘patent right’, and it looks like we will be entering a phase where we will be looking at how to utilise this. We want to make progress in organising the information and move towards concrete action strategy planning. This kind of thing also stimulates mental health and a very fighting mode. Even at my advanced age, this kind of agitation is unbearable (laughs). I will gradually inform you when information can be made available to the public.
On the other hand, the weather forecast predicted the first ‘heavy snow’ of this winter, so we kept an eye on the situation, but on the way to the New Year’s party it was like ‘this is quite a bit’, but when we came home, the cold conditions were calm and no snowfall was seen. And so the situation remained like that until early today morning. This morning, we were prepared to struggle with full-blown pounding snow and snow removal work, but we struck out somewhat. Well, we can’t relax, but the skies are calm at the moment.
The above data is from the Sapporo District Meteorological Office, showing snowfall in Sapporo this winter. The figure shows that the snowfall is almost ‘normal’. My sense is that there is a tendency towards less snowfall, but this seems to be the norm for Sapporo winters. However, the battlefield is just about to begin, so we should not relax, and we should face the best health maintenance strategy for elderly people in cold regions: snow removal work.
Posted on 1月 18th, 2025 by 三木 奎吾
Filed under: 住宅マーケティング | No Comments »