昨日、炎暑38度の東京から札幌に帰還。
関東に行っている間、ほぼ気温は38度前後で高温安定していた。
そういうなか目的地まで歩行での移動もたくさん発生する。
コンクリートやアスファルトからの照り返し、輻射もあるので
熱射感はハンパなく、その上マスク着用を維持するとなると
カラダに熱がこもり続けることになる。
適度に口から熱放射できれば、温度感調整もできるけれど、
マスク着用状態では、どうしても阻害されてしまう。
・・・しかし、日本社会ではマスク着用への同調圧力はまことに強い。
北海道人としてはある部分、エトランゼの心理もあるのですが、
来訪者としてはエチケットは必ず守るという心理が優勢になる。
行動すると1−2分で口のまわりに湿気が滞留するのがすぐわかる。
このような空気感の中でビジネスゾーンには極度に人口集中している。
短期間にいろいろな訪問先を周回するのには集中の利便性は高い。
しかし、体力的には今回はさすがに限界点を見た思いがしました(笑)。
で、北海道に帰ってきて新千歳空港からクルマで高速を飛ばしてくると
清涼な緑が支配的な景観にカラダと心理が満たされてくる。
いつもとは少し湿度は高めに感じるけれど、爽快感はハンパない。
まぁカミさん1人で迎えに来てくれたのでマスクも外していられる。
身も心も空気感もなにもかもが開放されていく(笑)。
心なしか、アタマの回転数も一気に復元してくる気がする。
・・・ということですが、ときどき東京のビジネス環境に身を置くのは
いろいろな意味で「情報のリフレッシュ」機会といえる。
都心の最近のオフィスビルでは写真のようなセキュリティロボットが
広大に広がるエントランス階を見回りチェックしている。
たぶんこのロボットの映像記録装置には写真を撮影している不審者として
わたしが記録され続けていることでしょう(笑)。
そういうIT環境と人間性の接点みたいなおかしさも感じて
あたり構わず写真に収めておりました。
札幌のオフィスビルの中にもこういう装置が導入されたものもあるのでしょうが
わたし的にはあんまり遭遇したことが無かった。
ロボットに対して野次馬根性というのもなんかシュールなんだけど・・・。
もう1枚は炎暑の中の渋谷近辺移動のワンシーン。
上空に首都高の高架道路が走っていて、その下はルート246。
そこを渡るのに、地下歩道があってその様子であります。
アメリカの街中のような落書きが街の空気感に馴染んでいる。
考えて見ると20才の頃から数えれば半世紀、
こんな都市の移り変わりをウォッチし続けてきている。
たぶんいろいろなセンサーで現代リアルタイム感を更新しているのでしょう。
・・・でも帰ってきての開放感がすごい(笑)。
English version⬇
Regular dialogue with “Tokyo” as Hokkaido people.
Robots and onlookers’ guts. Obviously suspicious behavior. Check out the atmosphere of Tokyo as it is today. Business decisions are made in this environment….
Yesterday, I returned to Sapporo from Tokyo where it was a scorching hot 38 degrees Celsius.
While I was in Kanto, the temperature was mostly stable at around 38 degrees Celsius.
In such a situation, we had to do a lot of walking to get to our destination.
The heat from the concrete and asphalt, as well as the radiation
The feeling of heat radiation is not so bad, and if you keep wearing a mask on top of that, you will feel the heat in your body.
If you have to wear a mask on top of that, the heat will stay in your body.
If you can radiate heat from your mouth, you can adjust the temperature.
However, wearing a mask prevents this.
However, in Japanese society, the pressure to wear a mask is very strong.
As a Hokkaido native, I have a certain ethereal mindset, but as a visitor, etiquette is a must.
As a visitor, the psychology of always observing etiquette prevails.
When you act, you can immediately feel the moisture stagnate around your mouth within 1-2 minutes.
The business zone is extremely populated with this kind of atmosphere.
Concentration is highly convenient for circling various destinations in a short period of time.
However, physically, I felt that I had indeed seen the breaking point this time (laugh).
So, when I came back to Hokkaido and drove from New Chitose Airport to the highway by car
The cool, green scenery that dominates the landscape fills my body and mind.
The humidity is a little higher than usual, but the feeling of refreshment is unbelievable.
Well, my wife came alone to pick me up, so I could take off my mask.
My body, mind, air, and everything else is liberated (laughs).
My mind’s speed seems to be restored all at once.
I think that sometimes it is good to be in the business environment of Tokyo to “refresh information” in various ways.
In many ways, it is an opportunity to “refresh information.
In recent office buildings in central Tokyo, security robots like the one in the photo
The security robot in the photo is patrolling the sprawling entrance floor.
The robot’s video recorder probably keeps a record of me as a suspicious person taking pictures
I am probably recorded in the robot’s video recorder as a suspicious person taking pictures (laughs).
(laugh) I felt a strange connection between the IT environment and humanity.
I was taking pictures without thinking about it.
I suppose some of the office buildings in Sapporo have such devices, but
I have never encountered such a device in my life.
It was surreal to me to see the guts of an onlooker against a robot….
The other picture is a scene from a trip around Shibuya in the blazing heat.
There is an elevated highway of the Metropolitan Expressway running above us and Route 246 below.
There is an underground walkway to cross it.
The graffiti, like that of an American town, fits in with the atmosphere of the city.
When I think about it, it has been half a century since I was 20 years old, and I have been watching the changes in the city.
I have been watching the changes of such a city for half a century since I was 20 years old.
Perhaps I am updating the sense of modern real time with various sensors.
But I feel a great sense of freedom when I come back (laugh).
Posted on 8月 3rd, 2022 by 三木 奎吾
Filed under: 住宅マーケティング, 出張&旅先にて
コメントを投稿
「※誹謗中傷や、悪意のある書き込み、営利目的などのコメントを防ぐために、投稿された全てのコメントは一時的に保留されますのでご了承ください。」
You must be logged in to post a comment.