木造の日本における初源期を探索するテーマで縄文、弥生、出雲とみてきた。
どうも日本人というのは巨木信仰に近いような民族性を感じる。
太く、高くという志向性が顕著に見られる気がするのですね。
そういう意味で出雲大社に眠っている人々のDNA的な叫び声が
「原日本人」的な民族性のマザーとして沈殿していったのではないかと思う。
神社の境内環境として深い森がイメージされ、杉が欠かせぬ主役であるのには
合理的な整合性がそこにあるのだと想像させてくれる。
現生人類が約3万年前ころに石器時代の技術段階でこの列島に到着した頃、
ヒマラヤから吹き下ろす偏西風がアジア大陸から日本海を間に挟むことで
適度な温熱環境と多湿な気候条件もたらしてくれていた。
結果、列島の火山地形では豊かな森林資源が旺盛に繁茂していただろう。
ある程度の高地山岳ではまっすぐな巨木が多数存在した。
このことは同時に、周辺海域に豊かな森のめぐみが流れ込み、
それが世界有数の「漁業資源」になって存在していたのではないか。
火山地形による陸地の高低差は幾筋もの河川を生んで
陸と海との豊かな「循環性環境」がみごとに実現していた。
食料獲得手段として陸生動物以上に容易に捕獲可能な動物タンパクとして
漁業資源が豊富に得られたことは稀有のシアワセだった。
狩猟採集段階でいちはやく「定住」が縄文文化として開始したのは、
こういった諸条件の寄って来たる結果だったのだと想像できる。
縄文遺跡が北海道や北東北に多いのは森林資源密度が関わっていると思える。
列島環境のなかでも気候風土的に育まれた「樹相」の存在が
木造技術発展・建築へと人々に向かわせたのではないかと。
三内丸山という縄文の段階で巨木を掘立で立ち上げる技術がすでにあった。
そういうなかで木をさまざまに製材加工する技術はどのようであったか、
その疑問に対して、竹中大工道具館展示では上のイラスト表現を見た。
上の図のように大径木に対して石斧で切り倒した後、
楔を「木の筋」にそって割り入れていって、
それを木槌で叩いて割れ目にまっすぐな断面を作り拡大させていくことで、
製材化していくことが可能になっていった。
そのように「打ち割り」製材したあと、さらに多様な斧で表面を仕上げていき
一定寸法に則った製材に仕上げていった。
三内丸山の巨木建築構造物も、石器利用だけで成し遂げられていた。
このような気候風土、地形的条件、森林樹相、海洋資源環境などの
日本列島的諸条件が、日本人的なるものに深く関わり、
そしてそれを大きく涵養し育て上げてきたのではないか。
木を扱うということは日本人にとってかなり本然的なのではないか、
そういった強い思いがフツフツと沸き立ってきて止まない。
English version⬇
[Forest resources and lumber of the Japanese archipelago / Good Japanese houses ㊳-5]
I have seen Jomon, Yayoi, and Izumo as the theme of exploring the early days of wooden construction in Japan.
It seems that Japanese people have an ethnicity that is close to the belief in giant trees.
I feel that you can clearly see the tendency to be thick and tall.
In that sense, the DNA-like screams of the people sleeping at Izumo Taisha
I think it has settled down as a mother of “original Japanese” ethnicity.
A deep forest is imaged as the precinct environment of the shrine, and Sugi is an indispensable protagonist.
It makes me imagine that there is reasonable consistency there.
When modern humans arrived at this archipelago at the technical stage of the Stone Age about 30,000 years ago,
The westerlies that blow down from the Himalayas sandwich the Sea of Japan from the Asian continent.
It provided a moderate thermal environment and humid climatic conditions.
As a result, the volcanic terrain of the archipelago would have been rich in forest resources.
There were many straight giant trees in some high-altitude mountains.
At the same time, the rich forest Megumi flows into the surrounding sea area,
It may have existed as one of the world’s leading “fishing resources”.
The height difference of the land due to the volcanic terrain creates many rivers
A rich “circulating environment” between land and sea was successfully realized.
As an animal protein that can be captured more easily than terrestrial animals as a means of obtaining food
It was a rare Shiawase that abundant fishery resources were obtained.
At the hunter-gatherer stage, “settlement” started as a Jomon culture.
I can imagine that it was the result of these conditions coming together.
It seems that the density of forest resources is related to the large number of Jomon archaeological sites in Hokkaido and the northeastern part of Japan.
Even in the archipelago environment, the existence of “tree fauna” nurtured in a climatic climate
I think it made people go to the development of wooden technology and architecture.
At the Jomon stage called Sannai Maruyama, there was already a technique for digging up a giant tree.
Under such circumstances, what was the technology for various lumber processing of wood?
In response to that question, I saw the above illustration expression at the Takenaka Carpentry Tools Museum exhibition.
After cutting down a large-diameter tree with a stone ax as shown in the figure above,
Insert the wedge along the “wooden streaks”
By hitting it with a mallet to create a straight cross section in the crack and enlarge it,
It became possible to make lumber.
After “splitting” lumber like that, we will finish the surface with a variety of axes.
The lumber was finished according to certain dimensions.
The giant tree building structure of Sannai Maruyama was also achieved only by using stone tools.
Such climate, topographical conditions, forest fauna, marine resource environment, etc.
The conditions of the Japanese archipelago are deeply related to the Japanese ones,
And I think they have cultivated and raised it greatly.
Isn’t it quite natural for Japanese people to handle trees?
Such strong feelings boiled up and I couldn’t stop.
Posted on 8月 4th, 2021 by 三木 奎吾
Filed under: 住宅マーケティング, 日本社会・文化研究
コメントを投稿
「※誹謗中傷や、悪意のある書き込み、営利目的などのコメントを防ぐために、投稿された全てのコメントは一時的に保留されますのでご了承ください。」
You must be logged in to post a comment.