きのうから長い連休が開けて仕事モードに。
いちおう長く続けた仕事からは退任しているのですが、その後いくつかの案件を進めてきています。そうした案件が再起動。締め切りの迫っていた案件を昨日、一気に処理出来ました。やっぱり「仕事日」という潜在意識は大きいようで、休み中だと「まぁいいや」と時間伸ばししてしまって、結局さっぱり進まないものですね。時間がいっぱいあれば仕事が出来るのではなく、その中身でしょう。
で、それ以外にも関与している事案があって、そちらについて動いていていただいている方から急遽連絡があって、大きな会社さんの副社長の稟議が終了して・・・という連絡事項。こちらの案件では「大きな会社」との話合いというもので、なかなかものごとを動かすということの難しさを思い知っていたのですが、なんと本格的に取り組んでから数ヶ月で、事態が動いた。ただし、本格的に取り組むと言っても小さな個人企業としてできることは、目を見て話すことが出来る相方の担当者や、その会社の一般社員のみなさんと「心を通わせる」ということのみ。まぁ千里の道も一歩から、なんですが、それが半年も満たない期間で、さまざまな偶然の積み重なりで変化したのですね。ありがたい。
やはり事態が動いていくのは、それまでの隠された努力、多くの人の「思い」というようなものが縁として結実するものなのですね。縁結びという言葉が深く実感される。
・・・やはり仕事のことはなかなか実名や事実を書きにくい(笑)。ただ、きのうは特異的な「仕事日」だったように思います。いわば日本社会全体の夏休みが終了し、社会全体が再起動する結節点のような日だったのではないかと。
写真は先日の上富良野・後藤純男美術館へのドライブの帰り道に立ち寄った「三段滝」。こちらは北海道中央部の芦別市の名勝。石狩川の支流の芦別川の源流近くにある滝。堅い岩盤が地殻変動で上下にずれて河床が階段状になり、落差10m、幅7mの大きな滝を構成しているのですね。
自然造形の見事さが、大自然のただ中で展開している。好きなスポットなのですが、この時期、本州地域のみなさんはことしの厳しすぎる残暑にさらされているでしょうから、画面からわずかでも納涼気分を味わっていただきたいと思います。さらに涼やかな「動画」も撮影してきたのですが、どうやってアップさせたらいいか、方法を失念してしまっているので、思い出したら、あとでリンク先を追加しておきます。よろしかったら、そちらもごらんください。
English version⬇
The “change of situation” is the result of various ties of fate.
Yesterday, the day after the holiday weekend, was a nationwide “restart work” day. Individual companies also received information about the restart of various work projects. We are thankful for the deep connections that we have made. Thank you for the deep connection.
Yesterday, after a long holiday weekend, I got back into work mode.
Although I have retired from a job that I had been doing for a long time, I have been working on several projects since then. Those projects are now back on track. Yesterday, I was able to handle all the projects that were due at once. It seems that the subconscious mind of “work day” is so strong that during the vacations, people tend to stretch things out and say, “Oh well, I’ll just get on with it. It is not that I can work if I have enough time, but it is what I do.
I received an urgent call from the person who is working on the other matter that I am involved in, informing me that the vice president of a large company had completed the approval process. I was aware of how difficult it is to move things along in discussions with a “large company,” but to my surprise, things moved forward within a few months after we started working on the project in earnest. However, as a small private company, all we could do was to “communicate” with our counterparts who could look us in the eye and talk with us, as well as with the general employees of the company. Well, a journey of a thousand miles begins with a single step, but in less than half a year, the situation has changed due to the accumulation of various coincidences. I am grateful for that.
I guess it is the hidden efforts and “thoughts” of many people that bring things to fruition as fate. The word “karma” is deeply felt.
I am still reluctant to write my actual name and facts about my work (laugh). However, I think that yesterday was a peculiar “work day. It was a day like a node, so to speak, where the summer vacation of the Japanese society as a whole ended and the whole society restarted.
The photo is of San-dan Falls, which we stopped by on the way back from our recent drive to the Sumio Goto Museum of Art in Kamifurano. This is a scenic spot in Ashibetsu City in central Hokkaido. The falls are located near the headwaters of the Ashibetsu River, a tributary of the Ishikari River. I see that the hard bedrock has been shifted up and down by crustal movement, causing the riverbed to form a staircase, and composing a large waterfall with a 10-meter drop and a width of 7 meters.
The magnificence of the natural formations unfolds in the midst of the wilderness. This is one of my favorite spots. At this time of year, people in the Honshu area are probably exposed to the severe lingering summer heat, so I hope you can enjoy even a slight feeling of coolness from the screen. I have also taken some cool “videos” but have forgotten how to upload them, so if I remember, I will add a link to them later. I will add the link later if I remember.
Posted on 8月 20th, 2024 by 三木 奎吾
Filed under: 日本社会・文化研究
コメントを投稿
「※誹謗中傷や、悪意のある書き込み、営利目的などのコメントを防ぐために、投稿された全てのコメントは一時的に保留されますのでご了承ください。」
You must be logged in to post a comment.