田園住宅というコンセプトの旭川市東桜岡に建つ家。
日本の場合は、大規模土地開発はおおむね戦後になって
地方からの大都市圏への人口吸引のニュータウンとして作られ、
むしろそれ以前からの都市圏の住宅の方が高級住宅であり、
ニュータウン型の住宅地は現在、存続の危機にさらされている。
一方、欧米住宅地では日本のように住宅本体だけではなく
その立地環境全体がデベロッパーによってプロデュース提示されている。
ユーザーは総合的な「住む」環境を入手する。
住宅供給主体者は基本的には「住環境」全体をユーザーに訴求している。
多くの場合、住宅地はゾーン開発されそのゾーンの中心には苑池があって、
最高級住宅はほぼ一様に苑池に隣接して建てられている。
人間環境としては、そのような自然景観との一体的な環境が優れているという
「公知」が住宅の常識になっているのでしょう。
北海道の場合は都市でも自然環境との融合ぶりが感じられるけれど
そのなかでもこの住宅の立地はさらにその魅力を際だたせている。
苑池と隣接する戸建て注文住宅という世界標準的な好環境が
あたりまえのように実現している。
好立地の上、さらに性能的には世界最先端レベルでしかも完全注文住宅。
この建て主さんのように自然派の好みを完全に実現させている。
北の自然に近接してしかも高性能の注文住宅を建てられるというのは
現代だからこそ実現できる高品位な人間環境だと思われる。
ほんの150年ほどの住宅史で住まい手の夢が実現している。
そして北海道では他の地域でも多様なシアワセの住環境が
それぞれの風土のなかで実現していると思う。
作り手のレベルの高さは比類がない。
本州地区では連日35度を超え高湿な気候の中、室内気温は高断熱で下げても
湿度管理まではエアコン性能だけでは不十分ということも見えてきた。
その蒸暑気候の課題に正面から性能設備進化で立ち向かう動きも見られる。
旭川の冬は厳しいけれどブリザードのなかでもその自然の美しさは
きわだって魅力を放つだろうし、夏場の爽やかさは言うにも及ばない。
地球温暖化が叫ばれているけれど、北海道の夏は比較的低温で低湿度。
冬の外気と戦いながら、夏は爽やかさを全身でたのしむ暮らし方。
Replan誌では昨年薪ストーブ特集を出版したけれど、
感染症に苦しむ社会の中で、全国からの購入希望が寄せられた。
たぶん多くの人々の心に「空間の癒し」の意味合いが強くなっているのではないか。
最近の住環境への希望にはそういう志向性を強く感じる。
そして感染症による閉塞状況から徐々に情報交流が復興していくことが
あらたな経済復興にとっても非常に重要だと思える。
よき住環境の追求がひとつの起爆剤になっていくことを願っていきたい。
English version⬇
Asahikawa 2022: Cutting-Edge Housing that Sympathizes with Nature in the North.
Nature in the north has low temperatures and low humidity. The freshness is unparalleled. The realization of a high quality human environment in relative freedom from the sweltering heat of summer. ……
A house in Higashisakuraoka, Asahikawa City, based on the concept of a rural residence.
In Japan, large-scale land development generally started after World War II.
In the case of Japan, large-scale land development was generally created after World War II as new towns to attract population from rural areas to large metropolitan areas, and the houses in urban areas before that were more luxurious.
In Japan, large-scale land development was generally created after World War II as new towns to attract population from rural areas to large metropolitan areas, and the housing in urban areas before that time was more luxurious.
New town-type residential areas are now in danger of extinction.
On the other hand, in Europe and the U.S., the entire environment of the site is developed by the developer, not just the houses themselves, as in Japan.
On the other hand, in Western residential areas, the developer produces and presents not only the house itself, but also the entire environment in which it is located.
The user obtains a comprehensive “living” environment.
The housing provider basically appeals the entire “living environment” to the user.
In many cases, residential areas are developed in zones, with a garden pond at the center of the zone.
The most luxurious residences are almost uniformly built adjacent to the garden pond.
The best residences are almost uniformly built adjacent to garden ponds.
This “public knowledge” that such an integrated environment with the natural landscape is superior as a human environment has become a common sense for housing.
In Hokkaido, even in urban areas, there is a sense of fusion with the natural environment.
The location of this residence is even more appealing.
The world-standard environment of a custom-built detached house adjacent to a garden pond has been realized as a matter of course.
The location of the house is also very attractive.
In addition to the excellent location, the house is a completely custom-built house with the world’s most advanced performance level.
The naturalist’s taste has been fully realized, as in the case of the owner of this house.
The ability to build a high-performance custom-built house in close proximity to nature in the north is
It is a high quality human environment that can only be realized in the modern age.
The dream of many residents in the past 150 years or so has come true.
And in Hokkaido, many other regions have also realized a variety of beautiful living environments.
I believe that the high level of craftsmanship is the key to the realization of such a high quality human environment.
The level of creativity is unparalleled.
In the Honshu area, where the temperature exceeds 35 degrees Celsius every day and the climate is humid, even if the indoor temperature is lowered by high insulation, the humidity is not controlled by air conditioning alone.
In the Honshu area, where the temperature exceeds 35 degrees Celsius every day and the humidity is high, it has become apparent that air conditioning alone is not sufficient to control humidity.
There is a movement to confront the challenges of the hot and humid climate head-on with the evolution of performance equipment.
Asahikawa’s winters are harsh, but even in the midst of a blizzard, the natural beauty of the area will be extremely attractive.
The freshness of the summer season goes without saying.
Although global warming is being called for, Hokkaido’s summers are relatively cool and humid.
While fighting against the winter air outside, the summer is a time to enjoy the freshness of summer with all your senses.
Though Replan magazine published a special issue on wood stoves last year.
In a society suffering from infectious diseases, we received requests from all over the country to purchase one.
Perhaps the meaning of “healing space” is becoming stronger in the hearts of many people.
I strongly sense such an orientation in recent hopes for the living environment.
And the gradual recovery of information exchange from the blockage caused by the infection
I hope that the pursuit of a good living environment will be the catalyst for a new economic recovery.
We hope that the pursuit of a good living environment will serve as a catalyst.
Posted on 9月 11th, 2022 by 三木 奎吾
Filed under: 「都市の快適」研究, 住宅マーケティング
コメントを投稿
「※誹謗中傷や、悪意のある書き込み、営利目的などのコメントを防ぐために、投稿された全てのコメントは一時的に保留されますのでご了承ください。」
You must be logged in to post a comment.