年末最終週になりました。
スタッフは年末休暇時期でまばらな出社状況となります。
札幌ではここ2週間ほどで一気に降雪があっていまの積雪深は50cm前後。
本日も体感的には10cmくらいの降雪があります。
この積雪深は平年値よりも10数cm多めになっていて北の冬、本格化。
あわせて秋からずっと高温傾向が続いていましたが、
12月中旬からはほぼ平年並み以下の気温で推移しております。
写真上は朝の散歩路でのわが家周辺河川、琴似発寒川橋梁から
山側を見渡したもの。空に雪雲がクッキリと表れていて不気味っぽい。
晴天域と降雪域がここまで明瞭に分かれているのも不思議な感じ。
先日17日わたしが東京出張中にあったドカ雪以来、順調に降り続いている。
一方、下の写真はこちらも散歩道の円山山麓の温度計。
マイナス11度超という計測結果表示であります。
さすがに2ケタに下がってくると、通常の防寒仕様に加えて
下着レベルでも1段ギアアップして重装備が必要という体感。
まぁ大体、札幌の最寒期の体感気温に近づいてきています。
暖かった10-11月の傾向が12月に一転して本格的冬到来、というところ。
北国住宅として家の中では適温が維持され続けているので、
早朝に起きると窓の外の様子を確認して降雪と外気温の状況チェック。
外気温状況も北国人のDNAには刷り込まれた視覚記憶があって
「おお、これは零下10度越えかなぁ」と予測する日々。
北国としては予測の範囲での寒冷が当たり前のように来たというところ。
常日頃の当然が生起してくれるのは景気環境としてもいいこと。
夏は夏らしく、冬は冬らしいのが経済活動その他にとって良い環境。
雪かき作業もたしかに筋肉痛の元凶であり困ったものではありますが
「環境との対話・共生」をもっとも実感させてくれる契機でもある。
その土地に根付いて生きる実感をカラダに叩き込んでくれる。
まぁ、神の思し召しであり柔軟に生き延びる工夫を考えろということか(笑)。
ということで今朝12.27も6:00に10cmほどの積雪を夫婦で除雪完了。
さて最終週ですが、年を越しての大型案件も進行中ですので、
健康に留意しつつ適度にストレスを掛けながら
コロナ明けの経済活動を見通していきたいと考えます。
言うまでもなく事業環境は大きく変化してきている。
この変化にどう対応していくべきか、知恵と工夫が一層迫られるでしょう。
ブログ記事も鎌倉・建長寺から、次の焦点をどうするかと思案中。
日本人的感受性、精神史という大枠は捉えつつ、
さてどういう焦点に向かっていくべきかというところであります。
道に迷いつつも確実に前に進みたい。今後に乞うご期待。
English version⬇
[The cold winter that is in full swing creates the rhythm of life]
It’s the last week of the year.
Staff will be sparsely attended during the holiday season.
In Sapporo, it has been snowing all at once in the last two weeks, and the snow depth is around 50 cm.
There is about 10 cm of snowfall today as well.
This snow depth is more than 10 cm more than the normal value, and it is in full swing in winter.
At the same time, the high temperature has continued since autumn,
Since mid-December, the temperature has been below normal.
On the photo is from the river around my house on the morning walk, the Kotonihassamu River Bridge.
It overlooks the mountain side, but it is creepy with snow clouds clearly appearing in the sky.
It is strange that the clear sky area and the snowfall area are clearly separated so far.
It has been steadily falling since the snowfall I was on a business trip to Tokyo on the 17th the other day.
On the other hand, the photo below is also a thermometer at the foot of Mt. Maruyama on the walking path.
It is a measurement result display of over -11 degrees.
As expected, when it goes down to double digits, in addition to the usual cold weather specifications
Even at the underwear level, you can feel that you need heavy equipment by increasing the gear by one step.
Well, it’s getting closer to the coldest temperature in Sapporo.
The warm October-November trend turned around in December, and winter has arrived in earnest.
As a northern country house, the optimum temperature is maintained in the house, so
When I wake up early in the morning, I check the outside of the window to check the snowfall and outside temperature.
The outside temperature situation also has a visual memory imprinted in the DNA of the northern people.
Every day I predict, “Oh, this is over 10 degrees below zero.”
As a northern country, the cold within the range of prediction has come as a matter of course.
It is good for the economic environment that the natural things that happen on a daily basis occur.
Summer is like summer, and winter is like winter, which is a good environment for economic activities and others.
Snow shoveling is certainly the cause of myalgia, which is a problem.
It is also an opportunity to realize “dialogue and symbiosis with the environment” most.
It gives you a feeling of living rooted in the land.
Well, it’s God’s will and think about ways to survive flexibly (laughs).
That said, on 12.27 this morning, the couple completed snow removal of about 10 cm at 6:00.
Well, it’s the last week, but since large-scale projects are underway over the year,
While paying attention to your health and applying moderate stress
I would like to see the economic activity after the corona.
Needless to say, the business environment is changing drastically.
Wisdom and ingenuity will be further sought as to how to respond to this change.
The blog article is also from Kenchoji, and I’m wondering what to do with the next focus.
While grasping the outline of Japanese sensitivity and mental history,
Now, what kind of focus should we go to?
I want to make sure to move forward while getting lost. Stay tuned for the future.
Posted on 12月 27th, 2021 by 三木 奎吾
Filed under: こちら発行人です
コメントを投稿
「※誹謗中傷や、悪意のある書き込み、営利目的などのコメントを防ぐために、投稿された全てのコメントは一時的に保留されますのでご了承ください。」
You must be logged in to post a comment.