本文へジャンプ

【解体工事費増も「増税」か? マンション2棟解体 6,000万円】


雪虫に悩まされた日、早朝から勇壮な解体工事現場を通りすがった。
こういう工事現場に遭遇するとつい野次馬精神が強く喚起され
吸い寄せられてしまう(笑)。
「ほえ〜、こんな地下まで掘り返すんだ」
「そう、10mもコンクリもぐっていたんだよね」
「すごいね、敷地どれくらいあるの?」
「よくわかんないけど、ここにマンション2棟あったっしょ」
「ふむ、そうだったかなぁ。あ、あった。」
「それを2棟ぶっ壊して1棟大きいのに再開発するんだとさ」
「すごい解体工事だね、費用ってどれくらいするの?」
「どれくらいだと思う?」
「う〜んと普通の住宅でも200万かかるって聞くから2,000万くらい」
「全然、それじゃ1棟もムリ(笑)。6000万」
「ほえ〜、その費用も再開発後のマンション住人は払わされるんだ」
「おれは解体屋だから、あとは知らない(笑)」

解体工事費って、なかなか高額であります。
住宅の解体にあたっては「分別解体」が義務づけられているので
骨材と鉄筋などの分別に現場経費がどんどん嵩んでしまう。
費用がうなぎ上りに上がっていった現実がある。
よく言われるように家庭用のゴミ分別収集の問題でも、いまの方法は過剰だと
論議が喧しい。トピズレだけれど日本学術会議提起の「レジ袋有料化」に対し
開始後1年でゴウゴウたる非難の声が挙がってきている。
ユーザー実感としてはレジ袋はゴミ捨て袋として再利用もできたもので、
実際にはわざわざゴミ捨て用のポリ袋をみんな新たに購入している。
実感としてはポリ袋総量は減っていないだろうし、
それが有料化されたことで要するに「増税」されたというのが実態。
まぁそれでも効果検証がしっかり行われユーザー納得が進めば意味もあるが
そういった検証についてはどの省庁も行ってきていない。
一方で店舗側では買い物袋持参による「万引き」被害が急増していると聞く。
1年経ってみて施策の効果検証をしっかり行うべきだというのが
偽りのないユーザー心理だと思われます。
日本学術会議は社会的にエビデンスを公表する義務があると思います。
そうすれば世論の「あんな会議いらない」逆風を少しは緩和できるのでは?
施策を決断し先導してきた前環境大臣・小泉進次郎氏はいまになって
こうした非難の声に対し「あれは自分が決めたことではない」と発言して炎上中。
・・・おっと、横道ですが、
建築の世界でもこういう分別解体の「検証」というのもあまり聞かない。
結局は最終ユーザーに価格転嫁されているのワケですが、
6,000万円というと最終のマンション2世帯分に近い費用ですね。
100戸分譲だとすると1/50の各戸負担ということになる。
実際問題としてどのように環境によい影響をもたらしているか、
わたし自身も深く検証したことがなかったことに気付かされた次第であります。

English version⬇

【Is the increase in demolition work costs a “tax increase”? Demolition of 2 condominiums 60 million yen】
Demolition of 2 condominiums 60 million yen]
On the day when I was troubled by snow bugs, I passed through a brave demolition work site early in the morning.
When I encountered such a construction site, the spirit of rubbernecking was strongly aroused.
He gets sucked in (laughs).
“Hey, dig up to the basement like this.”
“Yes, it was 10m long, wasn’t it?”
“Wow, how much is the site?”
“I don’t know, but there were two condominiums here.”
“Hmm, I wonder if that was the case. Oh, there was.”
“Two buildings are destroyed and one is big, but it is redeveloped.”
“It’s a great demolition work, how much does it cost?”
“How much do you think?”
“Hmm, I heard that it costs 200 million even in a normal house, so about 20 million.”
“At all, then one building is too much (laughs). 60 million.”
“Hey, the cost will be paid to the residents of the condominium after the redevelopment.”
“I’m a dismantling yard, so I don’t know the rest (laughs).”

The demolition work cost is quite high.
Since “separate dismantling” is obligatory when dismantling a house
On-site costs will increase steadily for the separation of aggregates and reinforcing bars.
There is a reality that the cost has risen.
As is often said, even with the problem of separate collection of garbage for household use, the current method is excessive.
The debate is noisy. Although it is a top-down, in response to the “Plastic shopping bag charge” proposed by the Science Council of Japan
One year after the start, there have been a lot of criticisms.
As a user, the plastic shopping bag could be reused as a garbage bag.
In fact, everyone is buying new plastic bags for dumping garbage.
As a matter of fact, the total amount of plastic bags has not decreased,
The fact is that the tax was increased because it was charged.
Well, it still makes sense if the effect verification is done firmly and the user is satisfied.
No ministry has done such verification.
On the other hand, I hear that the damage caused by “shoplifting” caused by bringing shopping bags is increasing rapidly on the store side.
It is said that the effectiveness of the measures should be thoroughly verified after a year.
It seems to be a true user psychology.
I think the Science Council of Japan is obliged to publish the evidence socially.
That way, the headwinds of public opinion “I don’t need such a meeting” can be alleviated a little.
Former Minister of the Environment Shinjiro Koizumi, who has decided and led the measures, is now
In response to these criticisms, he said, “That was not my decision,” and was on fire.
… Oops, it’s a side street,
Even in the world of architecture, I don’t often hear about such “verification” of segregated dismantling.
After all, the price is passed on to the final user, but
60 million yen is close to the cost of the final two households in an apartment.
If 100 units are sold, it will be 1/50 of the cost for each unit.
How it actually has a positive impact on the environment
I realized that I had never examined it in depth.

【ちょっと早すぎ「雪虫」大量発生 inさっぽろ】


写真ではなかなか写ってくれない雪虫たちですが、
いかがでしょうか、早朝6時前くらいの時間。
ここはかなり少ない場所での撮影でしたが、多い場所では数十倍(泣)。
いつものように北海道神宮に参拝のために散歩に出掛けたのですが、
晴天であまり風が吹いていない状況。公園の木々に面して陽だまりのような
空間を歩いていたら雪虫の大群に遭遇しはじめた。
これは一時のことと大して気に掛けないようにして通過しようとしたのですが
これがどこまで歩いても一向に減っていかない。
車道の大通りに面した歩道でも至る所で雪虫が乱舞している。
気がついたら着衣にたくさんの雪虫が付着しているし
マスクの隙間から入ってきたりもする。
果ては目にまで入ってくるのではないかと怖ろしくなる一方。
なんとか北海道神宮にたどりつけば鬱蒼とした杜で消えるのではと
期待していましたが、そこでも陽だまり空間にはしっかりと乱舞している。
いやはや、ほうほうの体で散歩も行程半分で切り上げて帰宅しておりました。

なんだろうか、というところであります。
確かに10月も半ば近くなっては来ているけれど、ちょっと早いし
なにより、こんなに歩くのに難儀するような大量発生は記憶にない。
以下、ウエザーニュース寄りの情報要旨。
〜2021/10/06 17:09 ウェザーニュース
10月6日(水)に大雪山系・旭岳初冠雪が観測され北海道は冬に向かいつつあります。
ここ数日北海道から冬の到来を告げる風物詩雪虫の目撃報告が多く届いています。
ウェザーニュースでは北海道を対象に雪虫を見かけたかどうかを緊急調査を実施。
「4割以上の方が雪虫を目撃」

10月6日(水)12~17時までの結果
アンケート調査の結果、4割以上の方が雪虫を見かけたと回答。
「雪虫」は「ワタムシ(綿虫)」とも呼ばれるアブラムシ科の小さな昆虫で、
白い綿状の分泌物をつけ群れ飛ぶさまが雪のように見えることから雪虫と呼ばれる。
雪虫は初雪の降る少し前に出現するので冬の訪れを告げる風物詩とも言われます。
エゾマツなどの根元に営巣して夏場の気温条件によって多寡が決まる。
ことしは北海道、感染症による観光客の減少とは反比例して
ほぼ高温の真夏だったので、その影響で大量発生の条件が整っていたようです。

1匹1匹はまことにはかなげなのですが、
大発生しての群舞はちょっと怖ろしいほどで突っ切ると皮膚表面に痛みまで覚える。
衣類にはたくさん付着してくる(できるだけ潰さずに除去する)やっかいさ。
・・・ということですが、昨日などは日中気温で車内温度計では最高25度ほど。
まだまだ夏の名残がある一方で寒気も順調に迫ってくる。
どうやら、雪虫には天国のような北海道の10月のようです、フ〜困ったものです。

English version⬇

[A little too early “snow bug” outbreak in Sapporo]
The snow bugs are hard to see in the picture,
How about the time around 6 o’clock in the early morning.
This was taken in a fairly small number of places, but in many places it was dozens of times (crying).
As usual, I went for a walk to worship at Hokkaido Jingu Shrine.
The situation is fine and the wind is not blowing very much. Facing the trees in the park, like a sunny day
As I was walking in space, I began to encounter hordes of snow bugs.
I tried to pass this without worrying too much about it at one time.
No matter how far I walk, this does not decrease at all.
Snow bugs are dancing everywhere on the sidewalk facing the main street of the road.
If you notice, there are a lot of snow bugs on your clothes
It also comes in through the gaps in the mask.
I’m scared that it may even come into my eyes.
If I manage to reach Hokkaido Jingu, it will disappear in a dense forest.
I was expecting it, but even there, I was dancing firmly in the sunny space.
No, I went home after taking a walk with my body in half.

I wonder what it is.
It’s true that it’s almost mid-October, but it’s a little early.
Above all, I don’t remember the outbreaks that made it difficult to walk.
Below is a summary of information closer to Weathernews.
~ 2021/10/06 17:09 Weathernews
The first snowfall of Mt. Asahidake in the Daisetsu mountain range was observed on Wednesday, October 6, and Hokkaido is heading for winter.
In recent days, we have received many sightings of snow bugs, a tradition that announces the arrival of winter, from Hokkaido.
Weathernews conducted an urgent survey to see if snow bugs were found in Hokkaido.
“More than 40% witness snow insects”

Results from 12:00 to 17:00 on Wednesday, October 6
As a result of the questionnaire survey, more than 40% answered that they saw snow insects.
“Snowworm” is a small insect of the Aphididae family, also known as “Watamushi”.
It is called a snow bug because it looks like snow when it flies with white cotton-like secretions.
Snow insects appear shortly before the first snowfall, so it is said to be a tradition that signals the arrival of winter.
Nesting at the roots of spruce, etc., the amount is determined by the temperature conditions in summer.
This year is in inverse proportion to the decrease in tourists due to infectious diseases in Hokkaido
It was almost hot midsummer, so it seems that the conditions for mass outbreaks were in place due to that effect.

Each one is really ridiculous,
The outbreak of group dance is a little scary, and if you cut through it, you will feel pain on the surface of your skin.
It is troublesome to attach a lot to clothes (remove it without crushing it as much as possible).
However, yesterday was the daytime temperature, and the maximum temperature on the in-car thermometer was about 25 degrees.
While there are still some remnants of summer, the chills are steadily approaching.
Apparently, it’s like October in Hokkaido, which is like heaven for snow insects.

【14億人口に33億人分の不動産投機〜中国問題研究 2】


中国が世界最大の危機要因となってきた。
感染症のことももちろんだけれど、世界経済を揺り動かしつつある
中国恒大集団をはじめとする不動産企業の経営危機の顕在化。
既報したが今月23日に債務不履行期限が到来するドル建て債券の
償還を行わないことが確実視されてきている。
ドル建て債券について中国当局も破綻を無視するとされている。
猶予期間が過ぎれば債権は紙くずになってしまいそうだと。
デフォルトが起こっても国内的には被害の拡大を最小限化させ、
海外に損害を転移させる作戦のようです。
「破産法制」が国際ルール適合しているのかどうかも不明。
そしてNY市場に上場される中国企業株式の「投資適格性」に重大な疑問提起。
多くの中国系企業の株式はただの紙切れなのではという危惧。
投資に値する資産交換性が担保されているのかどうか不明なのだと。
世界はいま、固唾を飲んで推移を注視している状況。

中国恒大集団は不動産・建設関連企業であり
その中心がマンション・住宅ということで、わたしどものビジネス環境に
近い領域であることから、知ることができる数字に驚かされ続けています。
タイトルの通りの状況が中国では現実のようなのです。
人口規模14億人の不動産マーケットに対して、すでに33億人が居住可能な
住宅が作られ続けてきていたのが事実だと言われる。
「誰も住んでいないマンションが林立しているんだよね」
リーマンショック以降、世界的な経済縮小の危機に当たって
当時の胡錦濤政権は中国の内需拡大を推し進めた。
金融を大胆に緩和した結果、長期的な資産として不動産市場に
注目が集まり地方政府や不動産企業が大規模開発を加速化させた。
・中国GDP(2019年)1577兆円(日本550兆円)
・中国国内での不動産投資総額・・・242兆円
(日本の不動産投資総額…4.15兆円)
・不動産投資の対国内GDP比率
中国 15.3%
日本  0.9%
〜というような数字にすぐに換算することができる。
日本は市場経済の需給バランスが機能しているマーケットと考えれば、
中国不動産市場の「特異性」インパクトが怖ろしく伝わってくる。
アメリカが百年近く掛けて消費したコンクリートの総量を
たった数年で使い切ったのが中国の現実ですね。
要するに実需に基づいた市場ではなく、投機対象金融商品として
富裕層が借金しまくって維持してきたマーケットだということが明確。
こういった市場性の結果、不動産価格の平均的個人年間収入対比は
上の表のようにあらわされる結果となる。
超の字がつく貧富の格差社会であり一般人には不動産は雲の上の世界。
あきらかに日本のバブル期を数倍上回る金融と不動産のバブル市場。

さてこういう状況がどんな推移を見せていくのか、
日本経済にどんな影響を及ぼすか、注意深く見ていく必要がありますね。

English version⬇

[Real estate speculation for 3.3 billion people in 1.4 billion population-China problem research 2]
China has become the world’s biggest crisis factor.
Not to mention infectious diseases, but it is shaking the world economy.
The realization of the management crisis of real estate companies such as the Evergrande Group of China.
As previously reported, for dollar-denominated bonds that will default on the 23rd of this month
It is certain that no redemption will be made.
Chinese authorities are also said to ignore dollar-denominated bonds.
After the grace period, the debt is likely to be scrapped.
Even if a default occurs, the spread of damage is minimized domestically,
It seems to be a strategy to transfer damage overseas.
It is also unknown whether the “bankruptcy legislation” complies with international rules.
He also raised a serious question about the “investment grade” of Chinese corporate stocks listed on the NY market.
I’m afraid that the stocks of many Chinese companies are just out of paper.
It is unclear whether the asset exchangeability that is worth the investment is guaranteed.
The world is now watching the transition with a strong spit.

China Evergrande is a real estate and construction related company
Since the center is condominiums and housing, it is suitable for our business environment.
Being in a close area, I continue to be amazed by the numbers I can know.
The situation as the title says is real in China.
3.3 billion people can already live in the real estate market with a population of 1.4 billion
It is said that the fact is that houses have been built continuously.
“There are many condominiums where no one lives.”
In the crisis of global economic contraction after the Lehman shock
The Hu Jintao administration at that time pushed for the expansion of domestic demand in China.
Bold monetary easing results in the real estate market as a long-term asset
Attention has been focused on local governments and real estate companies accelerating large-scale development.
・ China GDP (2019) 1577 trillion yen (Japan 550 trillion yen)
・ Total real estate investment in China: 242 trillion yen
(Total real estate investment in Japan: 4.15 trillion yen)
・ GDP ratio of real estate investment to domestic GDP
China 15.3%
Japan 0.9%
It can be immediately converted to a number such as.
If you think of Japan as a market where the supply-demand balance of the market economy is functioning,
The “uniqueness” impact of the Chinese real estate market is scary.
The total amount of concrete consumed by the United States over nearly 100 years
The reality of China is that it has been used up in just a few years.
In short, not as a market based on actual demand, but as a speculative financial product
It is clear that it is a market that the wealthy people have maintained by borrowing money.
As a result of this marketability, the average personal annual income of real estate prices is
The result is shown in the table above.
Real estate is a world above the clouds for the general public because it is a society of rich and poor with a super character.
The financial and real estate bubble market clearly exceeds Japan’s bubble period.

Now, what kind of transition will this situation show?
We need to look carefully at how it will affect the Japanese economy.

【独裁権力による多民族国家〜中国問題研究 1】



世界史の中で長きにわたって地政学的な焦点であり続けた中国。
現代世界でも14億とも言われる人口規模で非常に重要な存在。
日本はずっと地政学的にこの国との関係が難しい複式方程式であり続けた。
わたしの生きてきた時間の中では、国共内戦とその結果である
大陸と台湾との分離。そこから中華民国として台湾が国連常任理事国。
そしてそこから大陸の中華人民共和国の国際関係へのバトンタッチ。
(いま考えるとどうして国連常任理事国の位置が与えられたのか根拠が不明)
米中国交、日中国交正常化、台湾との国交限定化などの時期を経て
鄧小平の改革開放路線に沿った経済協力といった時期を過ごしてきた。
そして世界の資本主義による投資の活発化によって
経済規模が拡大していって、いまは世界のDGP第2位の国際位置を占めている。
戦後、日本は中国の経済発展のモデルとなってきたのだと思う。
日本の支配的潮流としても親中的な姿勢で推移してきた。
中国の経済発展に協力するというのが基本スタンスだったのだと言える。
若い時期に左翼的傾向だった人間としては、しかしむしろ、
左翼活動の非常にファッショな体質の実態を知っているだけに
もし共産党支配の中国に行ったら危険があるかもという過剰な警戒心(笑)があって
一度も行ったことはないし、行こうとも思ったこともない。
その歴史とかもあまり興味を持つことはためらわれたりしてきた。

しかしこれからの世界情勢の局面を考えると相手を知らなければと思う。
それが「敵を知る」ということにならないように願うけれど、
当面の情勢を考えるとそうなる可能性も高いかも知れませんね。
・・・司馬遼太郎さんの随筆の一節で中国歴史についての記述のなかで
「中国は本来、ヨーロッパと同じように多くの国に分かれるべきだった」
という記述があります。
図で示したような多民族が中国大陸の現実的な構成になっている。
ヨーロッパもほぼ同様であるのに、中国では歴世、独裁権力専制が敷かれた。
その民族間での過酷な戦争が中国史の特徴であるともいえる。
ヨーロッパでも同様の歴史が繰り返されてきたけれど、
第2次世界大戦の終結を踏まえて、民族国家群の平和共存体制に変化した。
本来多数の国家に分かれる方が「民族国家」としての統合性が保たれる。
戦後世界は基本的に「民族自決」ということが大原則だったはず。
戦前の日本も、世界に対してこのテーゼを訴えてきたのだと思います。
日本の敗戦以降の世界は多くの民族の自決・独立によって
多国間の平和ルール、その原則が樹立されていった過程ともいえる。

このような世界的な民族自決の潮流に対してひとり中国だけは
広大な国土、多様な民族構成を抱えたままの「独裁権力」体制が生き残った。
問題は左翼共産主義では民族的多様性原則が尊重されないことにある。・・・

English version⬇

[Multi-ethnic nation by dictatorship-Study on Chinese issues 1]
China has long been a geopolitical focus in world history.
It is a very important person with a population of 1.4 billion in the modern world.
Japan has always been a compound equation that is geopolitically difficult to relate to.
In the time I have lived, the Chinese Civil War and its consequences
Separation of continent and Taiwan. From there, Taiwan is a permanent member of the United Nations as the Republic of China.
And from there, a baton touch to the international relations of the People’s Republic of China on the continent.
(If you think about it now, it is unclear why the position of a permanent member of the United Nations was given.)
After a period of US-China diplomatic relations, normalization of diplomatic relations between Japan and China, and limitation of diplomatic relations with Taiwan
We have spent a period of economic cooperation along the reform and open route of Deng Xiaoping.
And with the increased investment by global capitalism
The economy has expanded and now occupies the second largest international position in the DGP in the world.
After the war, I think Japan has become a model for China’s economic development.
It has remained pro-Chinese as the dominant trend in Japan.
It can be said that the basic stance was to cooperate with China’s economic development.
As a person who tended to be leftist when he was young, but rather
Just knowing the very fashionable constitution of leftist activity
There was excessive caution (laughs) that it might be dangerous if I went to China under the control of the Communist Party.
I’ve never been there, and I’ve never thought of going.
I have been hesitant to be interested in its history.

However, considering the future situation of the world, I think I have to know the other party.
I hope it doesn’t mean “knowing the enemy”,
Considering the situation for the time being, it may be likely that it will happen.
・ ・ ・ In a passage written by Ryotaro Shiba in the description of Chinese history
“China should have been divided into as many countries as Europe.”
There is a description.
The multi-ethnic groups shown in the figure are the realistic composition of mainland China.
Although Europe is almost the same, China has been dictated by dictatorship.
It can be said that the severe war between the ethnic groups is a characteristic of Chinese history.
A similar history has been repeated in Europe,
With the end of World War II, it changed to a peaceful coexistence system of nation-states.
Originally, the one that is divided into a large number of nations maintains the integrity as a “nation state”.
The postwar world should have basically been “self-determination”.
I think that prewar Japan also appealed to the world for this thesis.
The world after Japan’s defeat is due to the self-determination and independence of many peoples
It can be said that the multilateral peace rules and the principles were established.

Only China is alone against such a global trend of self-determination.
The “dictatorship” system with its vast land and diverse ethnic composition survived.
The problem is that left communism does not understand the principle of ethnic diversity.・ ・ ・

【「よくわからない」ことが、よくわかった意味】


感染症の動向でこの2年間世界は振り回されてきた。
この間、喧しい混乱状況が続いてきて国民生活に多大な困難を引き起こした。
これからもまだしばらくは目が離せない状況が続くだろうけれど、
今回の感染の波動を見ていると、まったく予測不能な動向・推移。
「なぜ、こんなに急減速するのか?」

現代のような情報化社会に立ち至ってくると、
こうした感染症への社会の対応からさまざまな問題点が浮かび上がる。
まず一番行うべきは「検証」ではないだろうか。
こういう社会経験に踏まえ、真実はどうであったのか、
という科学的解明が不可欠だと思います。
これまでの歴史局面でたくさんのパンデミックに人類は遭遇したけれど、
たとえばペストなどの教訓に踏まえて衛生思想の進歩があり
上下水道の完備が多くの感染症の教訓から導き出されたように、
困難な経験が人類知として活かされてきたのだろうと思います。
感染症それぞれの独自のふるまいの解明は科学の手に委ねるべきであり
大いにそれが深化発展して行って欲しいと強く思います。
最悪の困難を覚悟しながら、冷静にミクロの危機との共生を考える必要がある。
社会的な責任のある立場の人が「ゼロコロナ」みたいな言葉を不用意に発する、
という傾向が見られるけれど、ミスリードそのものでしょう。
感染症全体についてはまだ人類はコントロール出来てはいない。
たぶん今後とも完全に対応することはムリなのでしょう。
しかし経験した特定の感染症については具体的な対応策を確立して欲しい。

一方でより大きな問題は社会の制度なり民主主義システムが揺さぶられたこと。
本来であれば、こういった「誰も正解を持っていない」困難に対しては
社会全体として「一致協力して」立ち向かうのが筋ではないだろうか。
解明されていない困難に遭遇すると社会不安が起こる。
そういう状況ではヒステリー心理が働いてしまう。
今回残念ながら、日本に於いてマスメディアは本来果たすべき役割ではなく
むしろ社会的ヒステリーを助長する結果になっていたように思える。
インターネットという速報性の高いメディアが主流になってきて
既存のメディアは生き残りもかけて「主張性」の強化に向かいすぎていた。
その弊害としてこうしたヒステリー助長に陥ったのではないだろうか。
「よくわからないことが明らかになった」という教訓から
学ぶべきことは非常に大きいのではないかと思えます。

English version⬇

[It became clear that inexperienced infectious diseases are “not sure”]
The world has been swayed by the trend of infectious diseases for the past two years.
During this time, a noisy and confusing situation continued, causing great difficulty in people’s lives.
The situation will continue to keep an eye on for a while, but
Looking at the wave of this infection, the trends and transitions are completely unpredictable.
“Why is it slowing down so rapidly?”

When we come to the modern information society,
Various problems emerge from the social response to these infectious diseases.
The first thing to do is “verification”.
How was the truth based on this kind of social experience?
I think that scientific elucidation is indispensable.
Mankind has encountered many pandemics in the historical phase so far,
For example, there is progress in hygiene thought based on lessons such as plague.
I think that difficult experiences have been utilized as human knowledge.
As the completeness of water and sewage was derived from the lessons of many infectious diseases.
Elucidation of the unique behavior of infectious diseases should be in the hands of science
I strongly hope that it will be deepened.
It is necessary to calmly think about coexistence with the micro crisis while understanding the worst difficulties.
A person in a socially responsible position carelessly utters a word like “zero corona”,
There is a tendency, but it is misleading itself.
Mankind has not yet been able to control the infectious disease itself.
Perhaps it will be unreasonable to fully support it in the future.
However, I would like you to establish specific countermeasures for specific infectious diseases that you have already experienced.

On the other hand, the bigger problem was that the social system and democratic system were shaken.
Originally, for such difficulties that “no one has the correct answer”
Isn’t it a good idea for society as a whole to confront “in unison and cooperation”?
Social unrest arises when encountering unexplained difficulties.
Hysterical psychology works in such a situation.
Unfortunately, this time, the mass media is not the role that should be played in Japan.
Rather, it seems to have resulted in promoting social hysteria.
The Internet, a highly breaking media, has become mainstream
The existing media has been trying to survive too much to strengthen its “assertiveness”.
Perhaps it has fallen into such hysteria promotion as a harmful effect.
From the lesson that “it became clear that I do not understand well”
I think there is so much to learn.

【ひたすら閉塞のビジネス環境からようやく変化か?】


知恵と工夫そしてなにより忍耐という感染症対応での長い時間。
やむを得ない行動抑制局面が続いてきましたが、ようやく活気が出てきた。
とは言っても接触機会では十分に注意して、また当面は会食などは難しい。
そういった意味では行動習慣を安全優先に変化させる細心の注意が必要。
しかし、ビジネス的な再起動は趨勢になってきたように思われます。

ビジネスではこの間のZoom一辺倒での限界点も見えている。
たしかに日常業務的な部分ではZoom面談というのは非常に効率的。
気心の知れた関係にあってはより接触頻度が高まって、
コミュニケーションに奥行きが深まったと思います。
そういう部分で活発化するビジネス領域も発見できたように思います。
しかし一方で新たな人間関係構築という意味では難しい。
コロナ禍以前、各種の業界的イベントが活発に行われていた。
あのような情報交換機会って、いわば「全人的」コミュニケーションが可能。
ビジネスってあらかじめ決まり切った流れに即して行くものではない。
臨機応変に対応してサービス内容を噛み砕いて行くもの。
Zoomでの面談ではいかにも窮屈な範囲でしか終始しない側面があって
目の前の具体的なことがようやく機能を果たせる程度なのだと思う。
・・・まぁ、ホンネが聞き取りにくいし、言いにくい(笑)。
さらにZoomでの一方通行的セミナーイベントなどは
こういった「つまらなさ」からか、あるいは各自ホームでの対応から
日常業務的なさまざまな案件が同時に流動しているので、
ついついその日程を「忘れる」ことが異常に多い。
そもそも日程に入れたことすら忘れてしまうし、
そこで展開しているテーマにズレを感じたら黙って離脱したくなる。
あるWEBセミナーでは目を惹き付けようとしたのか、
話者が、スポットライトが縦横にきらびやかに演出されたりしていた。
ちょっと呆然とさせられて「ウソくさいなぁ」と辟易させられた。

やっぱり地道な情報交流、誠意ある人間性の情報交換がいちばん大切。
もちろん、これからもZoomなど非接触で深掘型の情報交換は有益だと思うけれど
やはりリアルとITの組み合わせが一番大切になってくるでしょうね。
とくに情報セキュリティ上、自由なZoom接触の不可能な企業も多い。
より一層、知恵と工夫が求められるようになるものと思いますね。
<写真は奈良東大寺大仏殿の脇仏さま>

English version⬇

Is it finally changing from the closed business environment? ]
Wisdom and ingenuity, and above all, patience for infectious diseases.
The unavoidable behavioral restraint phase continued, but it finally became lively.
That said, pay close attention to business contacts, and for the time being, it will be difficult to have dinner.
In that sense, change the behavioral habits so far to prioritize safety.
However, business restarts seem to be on the rise.

In business, we can see the limits of what we have been doing with Zoom.
Certainly, Zoom interviews are very efficient in the daily work part.
In a well-known relationship, the frequency of contact is higher,
I think that communication has deepened.
I think I was able to rediscover the business areas that are becoming more active in such areas.
However, on the other hand, it is difficult in terms of building new relationships.
Prior to the Corona disaster, various industry events were actively held.
Such an opportunity to exchange information enables, so to speak, “whole-person” communication.
Business does not follow a pre-determined flow.
The service content is crushed in response to the circumstances.
In the interview at Zoom, there is an aspect that it is only in a cramped topic range from beginning to end
I think that the concrete things in front of us can finally fulfill their functions.
… Well, it’s hard to hear and say (laughs).
In addition, one-way seminar events at Zoom
From such “boringness”, or from the correspondence at each person’s home ground
Since various projects are flowing in the daily work environment,
There are unusually many things that I just “forget”.
In the first place, I forget that I even put it in the schedule,
If you feel a gap in the theme that is being developed there, you will want to silently leave.
Did you try to attract your eyes at a webinar?
The speaker was brilliantly directing the spotlights vertically and horizontally.
I was a little stunned and was frustrated by saying, “It’s a lie.”

After all, steady information exchange and sincere information exchange of humanity are the most important.
From such a thing, it becomes a “deep digging type” intention.
Of course, I think that non-contact and deep-drilling information exchange such as Zoom will continue to be useful.
After all, the combination of real and IT will be the most important.
Especially for information security, there are many companies that cannot make free Zoom contact.
I think that wisdom and ingenuity will be required even more.

【日本=黄金の国と呼ばれる理由】


写真は最近の散歩道での名も知らぬ植物群生。
なんか、コメに似てタネをたくさん実らせ姿全体が黄金色に輝いている。
イネ科植物特有の穂波に日本人は独特の感受性を持っている。
カミさんと話していたら学校で先生が日本の国が黄金の国と言われているのは、
秋のコメの実りの風景からなんだと教えられたという話題に。
北海道札幌の景観のなかなのでコメの群生を見ることは普段はないけれど、
視覚イメージとしてコメの実りの様子を「黄金の国」と見る感覚は
日本人ならばごく自然なのかなぁと思います。
でもチョット待てと。

学校の先生としては、歴史事実としてのマルコポーロ「東方見聞録」が
ヨーロッパ世界に黄金の国ジパングと書いたことがポイントではと
個人的にやや、違和感を感じざるを得なかった。
日本で金が産出したことが日本史を大きく変えた歴史事実について
その重要性に無理解なのではないかと危惧を感じさせられた次第。
昔から経済が社会の基本であることは不変であるので、
社会的交換、交易ということは人間社会の根幹に位置する。
貨幣というものの始原的な根拠価値と金や銀という希少金属は
歴史を動かす重要な動因になり続けてきたのが現実だと思います。
マルコポーロさんはたまたま中国に冒険していって捕らえられ
その獄中で黄金の国ジパングという東洋人に普遍的な情報を聞き取った。
西洋人にとって黄金という情報ほど、血湧き肉躍るものはなかったのでしょう。
幸運にも西洋世界に帰還できた後「東方見聞録」を上梓し
それが多くの西洋人に知れ渡るところとなり、
やがて大航海時代を拓く機縁になっていったとされる。
多くの人々のロマンと欲望を刺激したであろうことは論を待たない。
日本の奥州で産金したことは、奈良の大仏開眼会が国際イベントとして
世界にその情報が知れ渡る大きなきっかけも提供した。
黄金に輝く巨大仏像のある国として好奇心と征服の野望を
大いに刺激したであろうことは常識的に理解できるでしょう。
この産金がその産地である東北地域にとって幸福であったかどうかは不明。
繰り返した奥州への暴力的征服活動が引き起こされた。
産金利権、カネに目がくらんだ中央政権の暴虐を受け続けた。
安倍氏・清原氏・藤原氏のような地域政権が成立したことは、
日本列島としては稀有な政治動向をもたらした。
日本史の中できわめて重要な動因であったことは明らかでしょう。

黄金色に輝くイネ科植物の穂波もたしかに日本らしいけれど、
なまなましい動乱要因でもあったことは忘れてはならないのではないでしょうか。

English version⬇

[Reason for being called Japan = Golden Country]
The photo shows an unknown plant vegetation on a recent promenade.
Somehow, a lot of seeds are produced like rice, and the whole figure is shining golden.
The Japanese have a unique sensitivity to Honami, which is peculiar to gramineous plants.
When I was talking to Mr. Kami, the teacher said that Japan was a golden country at school.
The topic was that I was told that it was from the scenery of the fruits of autumn rice.
I don’t usually see rice clusters because it’s in the landscape of Sapporo, Hokkaido.
The feeling of seeing the fruit of rice as a “golden country” as a visual image
I think it’s very natural for Japanese people.
But wait a minute.

As a school teacher, Marco Polo’s “The Travels of Marco Polo” as a historical fact
The point is that I wrote Zipangu, the golden country in the European world.
He had to feel a little uncomfortable personally.
About the historical fact that the production of gold in Japan changed the history of Japan significantly
As soon as I was worried that I might not understand its importance.
Since the economy has always been the basis of society,
Social exchange and trade are at the core of human society.
The primitive value of money and the rare metals such as gold and silver
I think the reality is that it has continued to be an important driving force in history.
Marco Polo happened to be adventuring to China and was caught
In his prison, he heard universal information from an oriental man named Zipangu, the Golden Land.
For Westerners, there was nothing more bloody and exciting than the information of gold.
After he was fortunate enough to return to the Western world, he published the “Eastern Memorandum”
It became known to many Westerners,
It is said that it soon became an opportunity to open up the Age of Discovery.
It goes without saying that it would have stimulated the romance and desires of many.
The fact that the money was produced in Oshu, Japan was held by the Great Buddha Opening Party in Nara as an international event.
It also provided a great opportunity for the information to be known to the world.
Curiosity and ambition to conquer as a country with a giant golden Buddha statue
You can understand in common sense that it would have been very inspiring.
It is unknown whether this gold was happy for the Tohoku region where it was produced.
Repeated violent conquest of Oshu was triggered.
He continued to be violent by the central government, which was blinded by interest rates and money.
The establishment of regional governments such as Mr. Abe, Mr. Kiyohara, and Mr. Fujiwara
It brought about a rare political trend for the Japanese archipelago.
It is clear that it was a very important motive in Japanese history.

Honami, a gramineous plant that shines in golden color, is certainly Japanese, but
It must be remembered that it was also a sloppy factor of turmoil.

【新政権発足・中国危機と世界経済の行方】


感染症の推移も小康の中、久しぶりに経済論戦が自民党総裁選で展開された。
多くの国民が関心を持ったのは、スキャンダルや揚げ足取りに堕した政治の世界で
それこそ目が覚めるリアリティのある経済論が戦わされたこと。
政の基本任務はどう「宰をふるう」かにあると気付かされる。
宰をふるうとは、人々が生きていくには暮らしの安定が最優先であり
宰相はその基本である経済に最大限注力すべきものだということ。
本当に久しぶりに正面から論議されていることに大きな期待感が集中した。
最有力とメディアが願望していた候補が大増税誘発が必至の
保険制度への不用意な発言があって驚かされたが、案の上大失速した。
いちばん地味な候補が興味深く本質的な「変革」要素を打ち出していた。
岸田さんの「新しい資本主義・新自由主義からの脱却」に期待感が高まった。
代議制民主主義制度が機能してこの政策論に収斂したことには意味があった。
もちろんまだこの経済政策の道筋は五里霧中だけれど、
印象的だったのは、トリクルダウン幻想からの脱却が謳われたこと。
富裕層に経済的成功と減税が享受されれば、やがてその恩恵は
ひろく中低所得層にしずくが落ちていくように社会全体が経済発展するという
新自由主義論に添ってこれまでの世界経済運営は行われてきたのだと思う。
しかしその結果、格差が拡大し富の偏在が加速度的に進行した。
このことにアメリカ大統領自身が否定的見解を表明するに至っている。

いま、経済危機の様相を強めてきている中国経済の状況は
それこそ改革開放政策が破綻し超富裕層と大多数の低所得層社会という
トリクルダウンのウソが暴き出されているのだと思えてならない。
手っ取り早くGDP成長させるには国内不動産市場へ投機的資金を向かわせるのが
世界からの投資を呼ぶのだという中国の経済政策。
GDPが急激に伸びている幻想を担保するために不動産投資が利用されたけれど、
まさに投機が主目的なので、その価格はふつうの中国人の年収の
50-60倍まで高騰してしまっているとされる。中国の庶民は寝転ぶしかない。
バブル期の日本でもそういう現実が起こったけれどそれでも10倍程度だった。
いかに富が偏在した社会であるか、如実に浮かび上がったのだと思う。
普通考えればここではバブルの崩壊が起こるのだろうけれど、
倒産・破綻処理について世界経済基準も不分明な共産党独裁国家では
どうなっていくのか、誰もわからないというのが現状のようです。
いま現在は海外からの資金についての返済不能が始まって
10/23までの「モラトリアム」猶予期間に入っているのだという。
タイミングを見計らったように米中の政策対話が始められるというニュース。
中国の「成長」の恩恵はウォール街・資本主義にも大きかったので、
どうやってソフトランディングさせればアメリカの国益に合致するか、
実質的なネゴシエーション内容がこれから明らかになるのではないか。
中国国内の破綻処理はドラスティックに恣意的に行われるだろうけれど、
一方の世界の金融、資本主義・ウォール街の権益確保にはアメリカは
相当程度シビアに対応する可能性が高い。平和的に一段落させられるかどうか。
話し合いに応じたということは中国の側も、危機を世界に押しつけたい
底意があると思うけれど、対話の中身はまだ霧の中。

こういった情勢の中で、日本の政治は岸田さんを首班指名し
経済が非常に大きなファクターであることが可視化されてきたのだと思う。
さて経済社会はどう変化していくのか、強く関心が高まっている。

English version⬇

[New administration inaugurated, China crisis and whereabouts of the world economy]
In the midst of a lull in the transition of infectious diseases, an economic debate was held in the LDP presidential election for the first time in a long time.
Many people were interested in the world of politics, which fell into scandals and leaps and bounds.
That is the fact that the realistic economic theory that awakens was fought.
It is noticed that the basic mission of politics is how to “play the presidency.”
In order to live, the stability of life is the highest priority for people to live.
The Chancellor should focus on the underlying economy as much as possible.
A great sense of expectation was concentrated on the fact that the discussion was head-on for the first time in a long time.
The candidate who was the most promising and the media wanted is inevitable to induce a big tax increase
I was surprised to hear a careless remark about the insurance system, but it stalled as expected.
The most modest candidates set out interesting and essential “transformation” elements.
Expectations increased for Mr. Kishida’s “breaking away from new capitalism and neoliberalism.”
It was significant that the representative democracy system worked and converged on this policy theory.
Of course, the path of this economic policy is still in the Gori fog,
What impressed me was that it was touted to break away from the trickle-down illusion.
If the wealthy enjoy financial success and tax cuts, the benefits will soon come.
It is said that the whole society will develop economically so that the drops will fall to the middle and low income groups.
I think that the world economy has been managed so far in line with the theory of neoliberalism.
However, as a result, the disparity widened and the uneven distribution of wealth progressed at an accelerating rate.
The President of the United States himself has come to express a negative view on this.

What is the current state of the Chinese economy, which is intensifying the appearance of the economic crisis?
That is the collapse of the reform and opening policy, and the ultra-rich and the majority of low-income societies.
You shouldn’t think that the trickle-down lie has been revealed.
The quickest way to grow GDP is to direct speculative funds to the domestic real estate market.
China’s economic policy of calling for investment from the world.
Real estate investment was used to secure the illusion that GDP is growing rapidly,
Since speculation is the main purpose, the price is usually the annual income of Chinese people.
It is said that the price has soared up to 50-60 times. The common people in China have no choice but to lie down.
Such a reality happened in Japan during the bubble era, but it was still about 10 times.
I think it really came to light how wealth is unevenly distributed in society.
Normally, the bubble burst would occur here, but
In a dictatorship of the Communist Party, where the world economic standards are unclear about bankruptcy and resolution
It seems that no one knows what will happen.
Right now, the inability to repay foreign funds has begun.
It is said that it is in the “Moratorium” grace period until October 23.
The news that the US-China policy dialogue will begin at the right time.
The benefits of China’s “growth” were also great on Wall Street and capitalism,
How to make a soft landing in line with the national interests of the United States
I think the actual content of the negotiation will be clarified from now on.
China’s domestic resolution will be drastic and arbitrary,
On the other hand, the United States is in charge of securing interests in world finance, capitalism and Wall Street.
There is a high possibility that it will be fairly severe. Whether it can be settled peacefully.
Responding to the discussion means that the Chinese side also wants to impose a crisis on the world.
I think it has a bottom line, but the content of the dialogue is still in the fog.

Under these circumstances, Japanese politics nominated Mr. Kishida as the prime minister.
I think it has become visible that the economy is a very big factor.
Now, there is a strong interest in how the economy and society will change.

【天平と明治「仏教と国家神道」 東大寺再見-7】



日本の国では本格的に「都」として都市造営されたのは奈良が嚆矢。
その後いくつかの首都都市計画はあったけれど、
京都が造営されて、約1000年とながく首都機能を果たし続けた。
そしていまは東京に首都移転している。約150年超。
なぜか奈良と東京を見比べるというような機会はあまりないかも知れない。
奈良京都とくくった言い方はするけれど奈良東京という言い方はない。
上の写真は鏡池越しの中門・大仏殿の景観。
それに対して下の写真は東京の明治神宮の本殿の手前にある南神門(楼門)。
明治神宮は明治天皇崩御後の大正期に建てられたものですが、
米軍空襲で焼失し、戦後建て直されたもの。
現在は外拝殿までは一般も参観できるけれど、内拝殿から本殿には入れず、
また本殿については写真すら公開されていない。
明治神宮は旧弊のかたまりと化していた京都中心の旧体制の呪縛から抜け出して
天皇自身が東京に居を移し、なお、その死後の鎮魂の場として
全国から植樹して広大な杜を造営し、そのなかに社を建てた神道的神聖空間。

京都から江戸・東京に遷都することはいろいろな意味合いがあったのだろう。
ひとつは関東江戸は永く武家政権の本拠地で
鎌倉幕府の滅亡時期の「いざ鎌倉」的な武家政権神聖地として利用される
内乱要因を摘み取っておくような意味合いが大きかったことと、
欧米との関係を重視し太平洋側に面して開国するという政権意志もあっただろう。
また、対外情勢の対応として対ロシアの北海道侵攻危機があって、
より政権本拠地を東進させる意味合いも大きかっただろう。
東京であれば北方防衛体制は機動的。京都ではおろそかになる。
いずれにせよ、明治開国に当たって天皇権力を再構築するために
その神聖性をより強化する必要性があった。
天平の時代にはアジア世界国際宗教・仏教を統一国家形成に活用したけれど
帝国主義まっ盛りの世界情勢に対応して神道権威を対置する方向に舵を切った。
明治帝は死後にもこうした国家意志表現として祀られたのでしょう。

建築の表現意思としては大仏殿が象徴的なように「公開」して
国家宗教として「布教」的な姿勢を見せていた天平国家の状況が伝わる。
一方で明治神宮には国家の意志としての「非公開」性を感じさせる。
それまでの八百万神的だった牧歌的神社信仰から国家神道に変遷したのでしょう。
大仏殿が「鼻の穴くぐり」みたいに庶民に親和的な表情も感じさせたのに対して
より権威主義的なものに変化していったのでしょうか。
この写真の楼門からさらに「外拝殿」「内拝殿」、さらに非公開の神殿と
建築空間としての深遠な奥行き。それが重厚な人工的森林で被覆されている。
まぁ一種の「タブー」化が進行していたのでしょうか。
天平と明治の国家のありようの違いが伝わってきます。
この明治からさらに令和の今日、このあたりはあまり論考されていませんね。

English version⬇

[Tenpyo and Meiji “Buddhism and State Shinto” Todaiji Temple Revisited-7]
In Japan, Nara was the first city to be built as a “capital” in earnest.
After that, there were some capital city plans, but
Kyoto was built and continued to function as a capital for about 1000 years.
And now the capital has moved to Tokyo. Over 150 years.
For some reason, there may not be many opportunities to compare Nara and Tokyo.
I use the term Nara Kyoto, but not Nara Tokyo.
The photo above is the view of the Great Buddha Hall, the central gate over the mirror pond.
On the other hand, the photo below is the South Shrine (Romon) in front of the main shrine of Meiji Jingu in Tokyo.
Meiji Jingu was built in the Taisho era after the demise of the Emperor Meiji.
It was burnt down in a US air raid and rebuilt after the war.
Currently, the general public can visit the outer hall of worship, but it is not possible to enter the main hall from the inner hall of worship.
In addition, even photos of the main shrine have not been released.
Meiji Jingu escaped from the curse of the old system centered on Kyoto, which had become a mass of old evil
The emperor himself moved to Tokyo, and as a place for his posthumous requiescats.
A Shinto sacred space where trees were planted from all over the country to build a vast forest and a company was built in it.

The transfer of capital from Kyoto to Edo / Tokyo may have had various implications.
One is that Kanto Edo has long been the home of the samurai government.
It is used as a sacred place for the samurai government, which is like “Iza Kamakura” during the fall of the Kamakura Shogunate.
It had a big meaning to pick up the factors of civil war, and
There may have been an intention of the administration to open the country facing the Pacific side with an emphasis on relations with Europe and the United States.
In addition, there was a crisis of Russia’s invasion of Hokkaido as a response to the external situation,
It would have had a great meaning to move the administration base to the east.
In Tokyo, the northern defense system is flexible. It is neglected in Kyoto.
In any case, in order to rebuild the power of the emperor in the opening of the Meiji era
There was a need to further strengthen its divinity.
During the Tenpyo era, Asian world international religions and Buddhism were used to form a unified nation.
In response to the world situation in the height of imperialism, he turned to confront Shinto authority.
The Meiji Emperor would have been enshrined as such a national will expression even after his death.

As for the intention to express architecture, the Great Buddha Hall is “open” as symbolic
It conveys the situation of the Tenpei nation, which had a “promotional” attitude as a national religion.
On the other hand, Meiji Jingu makes us feel “private” as the will of the nation.
Perhaps it has changed from the pastoral shrine belief that was eight million myriads to the state Shinto.
Whereas the Great Buddha Hall made the common people feel a friendly expression like “going through the nostrils”
Has it changed to something more authoritarian?
From the tower gate in this photo, there are “outer hall of worship”, “inner hall of worship”, and a private temple.
Profound depth as an architectural space. It is covered with heavy artificial forest.
Well, was a kind of “taboo” going on?
You can see the difference between the nations of Tenpyo and the Meiji era.
From this Meiji era to the day of Reiwa, there is not much discussion about this area.

【東大寺大仏殿「柱の穴くぐり」 東大寺再見-6】



これ、やりますよね(笑)。
大仏殿の北東側の柱最下部に穴が空いていて、思わず通り抜けたくなる。
わたしはもうムリでしょうが、同行の息子は挑戦し無事クリア(笑)。

元々は「厄除け」のために穴があけられたのが理由のよう。
穴のある柱は大仏様の右後ろで方角で言うと「大仏殿の北東」柱。
この方角は「丑と寅の間、“艮(うしとら)”」で鬼門とされ
不吉で避けるべき方角とされます。
鬼門は邪気がたまり、気が乱れやすくなることから穴を開けることによって
邪気を逃がす役割を果たしているという。
無病息災・頭がよくなる御利益があるといわれるけれど・・・。
構造的には84本の集成柱で各1m超の太さなので1本程度が
その一部が中空になっても問題はないのでしょう。
ただ、こういう「穴開け」は東大寺側で仕掛けとして造作しない限り
参観者が自分で穴を開けたりはしないだろうと思います。
そうすると意図的に開口させているとわかる。
基本は国家的宗教建築の性格を帯びた施設であるので、
やはり鬼門の位置での厄除けというのが「方便」ではあったでしょうね。
しかしそこは俗世の「需要」というものにも配慮が必要。
国家的宗教施設として「動員力」も重要な要素になったに違いない。
そこで参詣する家族連れを顧客と見立てて「呼び物」を考えるのは
ごく自然な流れではないか。
で、前述のような方便を巡らして、事実上ディズニーランドのような
集客装置として擬して行ったのではないだろうか?
こういった大仏さん側の営業努力も甲斐あって
日本国民のシンボルの地位、声望を高めていったのではないでしょうか?
やはり地道な広宣活動が不可欠だと思われるなかで、
子どもたちや大人も、それこそ老若男女に奈良大仏がポピュラリティを
幅広く獲得していったに違いないと思います。

English version⬇

[Todaiji Temple Great Buddha Hall “Pillar Hole Going Through” Todaiji Temple Revisited -6]
I’ll do this (laughs).
There is a hole at the bottom of the pillar on the northeast side of the Great Buddha Hall, which makes you want to go through it.
I’m probably too tired, but my son who accompanied me challenged and cleared it safely (laughs).

Originally, it seems that the reason was that a hole was made for “apotropaic magic”.
The pillar with a hole is the pillar “northeast of the Great Buddha Hall” in the direction of the right back of the Great Buddha.
This direction is said to be a demon gate with “Ushitora” between Ox and Tora.
It is an ominous and avoidable direction.
By making a hole in the demon gate, it becomes easy to get confused because it accumulates evil spirits.
It is said that it plays a role in letting out evil spirits.
It is said that there is a benefit of being sick and smarter.
Structurally, there are 84 laminated pillars, each with a thickness of over 1 m, so about one is
There should be no problem if a part of it becomes hollow.
However, this kind of “drilling” is not done as a mechanism on the Todaiji side.
I don’t think visitors will make holes on their own.
Then you can see that it is intentionally opened.
Since it is basically a facility with the character of national religious architecture,
After all, it must have been a “convenience” to prevent evil at the position of the demon gate.
However, it is necessary to consider the “demand” of the world.
“Mobilization” must have become an important factor as a national religious facility.
Therefore, it is best to think of the family members who visit there as customers and think of “features”.
Isn’t it a very natural flow?
So, with the above-mentioned expedients, it’s virtually like Disneyland.
Isn’t it supposed to be a device for attracting customers?
The sales efforts of the Great Buddha are also worth it.
Isn’t it raising the status and voice of the symbol of the Japanese people?
While it seems that steady public relations activities are indispensable,
For children and adults, the Great Buddha of Nara makes it popular for men and women of all ages.
I think it must have been widely acquired.