

昨日夕刻、東京から富士山地域をめぐるツアーから帰還しました。
旅中はいま話題の臨床医師・和田秀樹氏の著書「70歳が老化の分かれ道」を読書しておりました。わたし自身は、読書の対象としては自然科学系などの本が多くて、いわゆる「文学作品」に偏ることはしません。基本的には「事実に即した」表現物に惹かれる。
自分自身もこの書に書かれた年代に差し掛かってきて、健康管理というよりもさらにそれを超えて「自己の生き方管理」みたいな部分に強く感応させられてきています。まぁ、当然ではありますが。日々、自分の生命力の状態をしっかり把握しながら、できれば前向きな生き方を実践していきたい、というところ。そういう事柄についてこの方の著作は非常にわかりやすく述べられていて参考になる。わたし自身、いくつかの病理と対話しながら「元気よく生きる」という方針でいたいと思うので、そういった事柄の参考意見と言えるでしょう。
ただ、この先生はいまその動向でなにかと政治的にも話題になってきているようで、その点はよくわからないのであくまで慎重でありたい、純粋に「書かれた内容」が面白かった、ということです。
・・・あれ、本日のテーマから大きく逸脱(笑)。
昨日の帰りのフライトではフィリピンからの観光の方たちと同乗になり、片言ながら楽しく交流。でもあんまり話題が深まりすぎるのも言語系脳の酷使になって困るので、基本的には最近のフライトの定番である「窓際」席からの「空中散歩」視覚ツアーを楽しんでおりました。どうも昨日の富士山ブログといい、こういうのに興味分野が大きくなって来ているかなぁ。
現代人の人生行路の中で「空の旅」体験というのもかなりの時間積層にはなっているし、過去の作家さんたちとは大きく違って現代人はこの環境への経験知が大きくなって来ている。案外面白い「深掘り<可能性>分野」であるかも知れませんね。自分も出版表現の領域では文末記載の電子書籍刊行と、ようやく端緒についたところなので、いろいろと、無意識に探ってきている段階なのかも知れません。
空の散歩道の景観と天候具合・自然の表情の合わせ技で織りなされる光景は、非常に「音楽的」と感じられます。音楽鑑賞でその「テーマ性」に思いを巡らせるのと同様に、空から見た地形からその地域を「同定」させるのはそこそこ想像力とか、地理の知識などを活用する領域ではないかと。
●お知らせ
拙書「作家と住空間」幻冬舎から電子書籍で発刊
お求めはAmazonで。
https://amzn.asia/d/eUiv9yO

English version⬇
The Sky Walk – Identified as “Lake Jusan” on the Tsugaru Peninsula?
The experience of “walking in the sky,” which is becoming more and more common among modern people, is quite “musical. The brain work of “identifying” a familiar place from the sky is unexpectedly interesting. …….
Yesterday evening, I returned from a tour from Tokyo to the Mt.
During the trip, I was reading a book by Hideki Wada, a clinical doctor who is currently a hot topic in Japan, titled “70 is the turning point of aging. As for myself, I read mostly books on natural sciences, and I am not biased toward so-called “literary works. Basically, I am attracted to “factual” works of expression.
I myself am approaching the age described in this book, and I have been strongly influenced by health care, or even more beyond that, “management of one’s own life style”. Well, it is only natural. I would like to practice a positive way of life, if possible, while keeping a close watch on my own vitality on a daily basis. His writings on such matters were very easy to understand. I found it to be a useful reference. I myself would like to live a “vigorous life” while interacting with some pathologies, so I can say that this is a reference opinion on such matters.
However, this doctor seems to be in the political spotlight at the moment, and I am not sure about that, so I would like to be cautious.
I want to be cautious because I am not sure about that point, but I was genuinely interested in what was written.
On the return flight yesterday, I shared the same flight with some tourists from the Philippines, and we had a pleasant exchange, even though we were speaking only one language. However, I didn’t want to get too deep into the topic of conversation, as it would be too much of a strain on my linguistic brain, so I basically enjoyed the “aerial walk” visual tour from the “window seat,” which has been a staple of my recent flights. I’m getting more and more interested in this kind of thing, like yesterday’s blog on Mt.
In the course of my life, the experience of “air travel” has become a considerable time stacking experience, and unlike the writers of the past, people today have a greater experiential knowledge of this environment. It may be a surprisingly interesting “field of deep exploration
I feel that the scenery woven together by the combination of the landscape of the sky walk and the expression of nature, such as the weather conditions along the way, is very “musical. In the same way that music makes you think about the “thematic nature” of the music, I think that “identifying” an area from its topography as seen from the sky is an area where you can utilize your imagination and knowledge of geography.
My book “Writers and Residential Space” is published by Gentosha as an e-book.
Please visit Amazon to purchase the e-book.
For more information, please visit Amazon.com.
Posted on 5月 29th, 2025 by 三木 奎吾
Filed under: 出張&旅先にて







コメントを投稿
「※誹謗中傷や、悪意のある書き込み、営利目的などのコメントを防ぐために、投稿された全てのコメントは一時的に保留されますのでご了承ください。」
You must be logged in to post a comment.