


昨日、夕刻に札幌に帰還いたしました。
重厚な古文書や地域史が深く集積している国立国会図書館の機能に実際にアクセスしたことで、探究の必要条件が整備・確立できたと心強く思っています。この国の先人の「知の宝庫」というように認識することが出来ました。AIの活用などが進んできていますが、やはりこういった国家的な施設での深み、奥行きはすばらしい。この国に生まれて良かったとまで思えた。
歴史探究の分野の最先端領域は各地域での探究の深まりが大きいと言われていますが、たしかにその通りですね。しかしそういった広域にわたる深まりとのアクセスは新たな課題。以前から「利用登録」はしていたのですが、今回は直接アクセス出来るカードもいただけた。今後上京する機会には、どんどん利用させていただきたいと思います。
空間的な移動と同時にタイムトラベル的にも常に往復できるかのようです。若いときにはとにかく「どこか遠くに行きたい」という欲求が人間を動かしていくのでしょうが、そういった時期をはるか遠くに見るようになって来て、まったく違う風景が見えてくるのだと実感させられる。
ふしぎなのは、そういう目線から見ると目に見える景色に時間軸の「ゆらぎ」みたいなものが感じられること。量子か(笑)。そして無上に楽しい気分に包まれてくることでしょうか。
ということで秋深い東京都心の遊歩道を楽しく帰還してきたのですが、帰還後、家にはわが家系が深く関係した「尾道」の市史の当該部分の巻が郵送されてきていました。尾道市役所で昭和47年発行された総ページ数800ページ超の大部です。パラパラとめくるたびにこれまでの、文学的読書体験とはまったく違う見方からの「発見」が連続してきます。国立国会図書館での知の探訪の広がり体験、そして先人との血脈的な、内側からの波動のようなものがシンクロしてくれる。
まさかこんな本にワクワクするとは信じられない(笑)。
ヒグマの話題も減少化してきた札幌で、落ち着いて「対話」を継続していきたいと思います。
お知らせ
拙書「作家と住空間」幻冬舎から電子書籍で発刊
お求めはAmazonで。
https://amzn.asia/d/eUiv9yO

English version⬇
Securing Access to Japan’s Intellectual Assets / Returning to Sapporo
Experiencing the “flow” of time and space. Imagination expands vastly, perceiving depth echoing from the visible world. Is this “enchantment”? …
Yesterday evening, I returned to Sapporo.
Having actually accessed the National Diet Library’s functions—where profound historical documents and regional histories are deeply accumulated—I feel reassured that the essential conditions for my research have been established and solidified. I came to recognize it as a true “treasure trove of knowledge” from this nation’s forebears. While AI utilization is advancing, the depth and breadth offered by such national institutions remain truly remarkable. It even made me feel fortunate to have been born in this country.
It’s often said that the cutting edge of historical research lies in deepening local investigations, and that’s certainly true. However, accessing this kind of broad, deep research presents new challenges. While I had previously registered as a user, this time I also received a card granting direct access. I intend to make full use of this whenever I have the opportunity to visit Tokyo in the future.
It feels like I can constantly travel back and forth, both spatially and temporally. When young, the desire to “go somewhere far away” drives us, but looking back on that time from a great distance, I realize a completely different landscape comes into view.
What’s strange is that, from this perspective, I sense a kind of “flicker” of the time axis in the visible scenery. Quantum physics, perhaps? (laughs) And I find myself enveloped in an immensely joyful mood.
So, I happily returned from my stroll along the deep autumn paths of central Tokyo. Upon my return, a volume of the Onomichi City History, deeply connected to my family lineage, had arrived by mail. It’s a massive tome, over 800 pages, published by Onomichi City Hall in 1972. Each time I flip through it, I make continuous “discoveries” from a perspective entirely different from my previous literary reading experiences. It expands the experience of exploring knowledge at the National Diet Library, and creates a kind of synchronicity with the bloodline of our ancestors, like an inner vibration.
I never imagined I’d get so excited about a book like this (laugh).
With bear sightings decreasing in Sapporo, I hope to continue our calm “dialogue” here.
Notice
My book “Writers and Living Spaces” published as an e-book by Gentosha
Available on Amazon.
Posted on 12月 3rd, 2025 by 三木 奎吾
Filed under: 未分類







コメントを投稿
「※誹謗中傷や、悪意のある書き込み、営利目的などのコメントを防ぐために、投稿された全てのコメントは一時的に保留されますのでご了承ください。」
You must be logged in to post a comment.