

北海道人には山陽・山陰地方は遠い。
東京・関東や広域関西圏には馴染みが深くなるのが多くの現代日本人の人生模様の趨勢。仕事中心の環境の中ではそれが自然でしょうね。わたしも北海道に生まれて育ち、やがて東京で生涯の仕事領域とめぐり会って、ほぼ人生時間は北海道と東京・大阪圏を往復するような仕事人生だった。
結婚して子どもが出来てからは、家族旅は北海道と対比的で温暖な沖縄が大好きだった。
そんな経緯で過ごしてきて現役リタイア以降は不思議と、四国とか山陽・山陰に惹かれてきている。
山陽地域については家系の「故地」であることから、調査もあり頻繁に往復するようになって来た。
親族の中には福山市今津の由縁のあるお寺に墓を建て「終の住み処」とする家もある。わたしの場合は、父が北海道の地で眠ることを決めたので、その流れになるだろうけれど、そういう気持ちはわかる。
山陽地域を頻繁に訪れるようになって、写真の山陰・松江の「宍道湖の夕陽」にまったく心を奪われ続けている。こころの「鼓動」が吸い取られるような夕陽の時間に、深く沈殿させられている。
あちこち訪ね歩く旅行計画なのに、この夕陽をただただ3時間以上見続けていたこともある。
宍道湖というのは東西方向に長大なカタチなので、松江市内側の「夕陽スポット」からは、湖面に夕陽が落ちていって、しかも落ちてからの空を焦がす「残照」が深く心に刺さってきてしまうのだ。
アジアに至った人類の末裔として遠く出アフリカの人類史を想起する機縁なのか。宗教的には仏教的な「西方浄土」が、毎日の夕景に映し出されてきたものだろうか。
とにかく夕陽という人類原初的な心象風景にメロメロであります。・・・
●お知らせ
拙書「作家と住空間」幻冬舎から電子書籍で発刊
お求めはAmazonで。
https://amzn.asia/d/eUiv9yO

English version⬇
Healed by the Sunset, Contemplating Life’s Later Years: Lake Shinjiko’s Nirvana
The sunset is the simple beauty of Earth and Sun, where humanity has been relentlessly battered throughout time. Time simply settling into the landscape…
For Hokkaido natives, the Sanyo and Sanin regions feel distant.
For many modern Japanese, life tends to center around familiarity with Tokyo/Kanto or the greater Kansai area. In a work-focused environment, that’s only natural. I too was born and raised in Hokkaido, eventually finding my lifelong career path in Tokyo. My working life was spent shuttling between Hokkaido and the Tokyo/Osaka areas.
After marrying and having children, our family trips often took us to Okinawa, which we loved for its warmth in contrast to Hokkaido.
Having lived this way, it’s curious that since retiring from active work, I’ve found myself drawn to Shikoku and the Sanyo/Sanin regions.
Regarding the Sanyo region, it’s the ancestral home of my family line, leading me to research it and travel there frequently.
Some relatives have built graves at a temple with ties to Imazu, Fukuyama City, designating it as their final resting place. In my case, since my father decided to be laid to rest in Hokkaido, that will likely be my path too, but I understand that sentiment.
Since I started visiting the Sanyo region often, I’ve been utterly captivated by the sunset over Lake Shinji in Sanin, Matsue, as seen in the photo. During those sunset hours, it feels like my heart’s “pulse” is being drawn in, deeply settling within me.
Even on trips planned to visit many places, I’ve sometimes spent over three hours simply watching this sunset.
Lake Shinji stretches long from east to west. From the “sunset spots” on the Matsue city side, the sun sinks into the lake surface, and the “afterglow” that scorches the sky after it sets pierces my heart deeply.
Is this a chance to recall the distant human history of our African ancestors, as descendants of humanity who reached Asia? Or is it the Buddhist concept of the “Western Pure Land” reflected in the daily evening scenery?
In any case, I am utterly captivated by the sunset, this primal landscape of the human heart. …
●Notice
My book “Writers and Living Spaces” published as an e-book by Gentosha
Available on Amazon.
Posted on 1月 21st, 2026 by 三木 奎吾
Filed under: 未分類







コメントを投稿
「※誹謗中傷や、悪意のある書き込み、営利目的などのコメントを防ぐために、投稿された全てのコメントは一時的に保留されますのでご了承ください。」
You must be logged in to post a comment.