本文へジャンプ

【わが家系「渡道」最初地、ふるさとは・・・】


 まだまだ元気ながら仕事の最前線からはやや距離を置き始めると、以前から気に掛かっている家系のルーツ確認に気分が傾いてきている。
 わが家系は広島県の福山市に隣接する現在の「府中市」から1905年に「渡道」してきている。江戸期の確実性の高い資料などもあって、その先祖たちが眠る墓地にも、折に触れて詣っている。その墓地のある寺院と隣接の有力者は、江戸期「今津宿」という薩摩藩も指定する「本陣」を営んでおり、その用向きを承る「商家」として江戸期を過ごしていた。
 で、その広島県からはるばる北海道に渡って来た。「渡道」という言葉は北海道以外の地域の人には馴染みのない言葉でしょうが、東京に行くのが「上京」であることと対応的な言葉で、日本人にとって「海を渡る」ということに特別の感慨があり、その心理が込められた表現なのだと思います。実際、祖父一家が北海道に来たときには、その印象が深かっただろうと思う。
 当初は開拓入植という考えではなく、広島県地域で縁のあった開拓者として成功して大地主になっていた人物を頼って、現在岩見沢市栗沢町であるこの場所に入植し住居を建て事業を考えていたとされている。いわゆる「一旗」志向だったようなのです。この写真の場所は、その折りに家屋を建てて住んでいた場所。
 見るとおり、住居地としてはいまは面影はなく自然林に帰っている。幌向川が蛇行する場所に位置していて、入植当時は副業として川の水流を利用して「水車小屋」を営んでいたという。1905年当時のこの地域の農業産業にとっての「機械力」を提供したという。たしかにこの立地で、周辺の状況を推察すれば、さもありなんと腑に落ちる。・・・
 ということですが、ブログにこのテーマを「書き留め」始めると、心理的きっかけにはなりますがやはり日々更新のテーマとしては、ヘビーすぎる。今後は画像とセットで断片的に触れられればと思います。
 さて、昨日の「歩道の暴走自転車」テーマについていろいろなご意見が寄せられました。ついに自転車大好きの旧友からも、その立場を踏まえた意見も寄せられ、さまざまな意見が飛び交っております。意見を寄せていただいたみなさん、たいへんありがとうございました。非常に有意義だなぁと感謝。ご興味のある方は、拙Facebookページのコメント欄をご確認ください。

●お知らせ
拙書「作家と住空間」幻冬舎から電子書籍で発刊
お求めはAmazonで。
https://amzn.asia/d/eUiv9yO

English version⬇

【The First Land My Family Crossed into Hokkaido, My Hometown…】
Impressive primeval forests and rivers. The scenery my grandfather’s family saw when they crossed into Hokkaido. Back then, a wooden bridge even spanned this Horomui River. A sense of “being far away”…

 Though still quite energetic, I’ve begun to distance myself somewhat from the front lines of work, and my mind is increasingly drawn to confirming the roots of my family lineage, something that has long been on my mind.
My family migrated to Hokkaido in 1905 from what is now Fuchu City, adjacent to Fukuyama City in Hiroshima Prefecture. With reliable records from the Edo period available, I occasionally visit the cemetery where my ancestors rest. The temple housing that cemetery and its neighboring influential family operated the “honjin” (official inn) designated by the Satsuma domain at the Edo-period “Imazu-juku” post station. They spent the Edo period as a merchant family serving that role.
 Thus, they journeyed all the way from Hiroshima Prefecture to Hokkaido. The term “crossing to Hokkaido” (渡道) may be unfamiliar to those outside Hokkaido, but it corresponds to the concept of “going to Tokyo” (上京). For Japanese people, “crossing the sea” carries a special sentiment, and this expression embodies that psychology. Indeed, when my grandfather’s family arrived in Hokkaido, that impression must have been profound.
 Initially, it wasn’t about pioneering settlement. They came to this location, now Kurisawa Town in Iwamizawa City, relying on a successful settler they knew from Hiroshima Prefecture who had become a large landowner. They built a house here and planned to start a business. It seems they were aiming to make their fortune. This photo shows the place where they built their house and lived at that time.
 As you can see, the residential area now bears no resemblance to its former self, having reverted to natural forest. Located where the Horomukai River meanders, they reportedly operated a “watermill” using the river’s flow as a sideline during the settlement period. It provided “mechanical power” for the agricultural industry in this region around 1905. Indeed, given this location and the surrounding circumstances, it makes perfect sense. …
That said, while starting to “jot down” this theme on my blog provides a psychological trigger, it’s still too heavy a subject for daily updates. Moving forward, I hope to touch on it fragmentarily, paired with images.
Now, regarding yesterday’s theme of “runaway bicycles on sidewalks,” I received various opinions. Even an old friend who loves bicycles shared their perspective, and a wide range of views are now being exchanged. To everyone who contributed their thoughts, thank you very much. I’m deeply grateful for the extremely valuable discussion. If you’re interested, please check the comments section on my humble Facebook page.

●Notice
My book “Writers and Living Spaces” published as an e-book by Gentosha
Available for purchase on Amazon.

 
 

コメントを投稿

「※誹謗中傷や、悪意のある書き込み、営利目的などのコメントを防ぐために、投稿された全てのコメントは一時的に保留されますのでご了承ください。」

You must be logged in to post a comment.