本文へジャンプ

【あの〝無常〟から15年、現代の「奥の細道」旅路】




 人間が生きて行くのには、それぞれの個人の思いというものがあり、それが集積する人間社会のるつぼが存在する。そしてときにそういう営みをはるかに超える地球規模の「無常」が勃発する。
 そういう人間の力の及びえない巨大パワーの前で、人間は立ち止まらされ転身していくことになる。
 この東日本大震災は、わたしという人間の生き様にとって巨大な無常の事態だった。
 札幌の事務所のなかで「なにか遠くから波動が伝わってくるなぁ・・・」と意識が目覚めていた。やや静寂な時間が経過して、そこから一気に情報が飛び込んできて、信じられない光景が映像として、いろいろなメディアを通して爆発してきていた。わたしは翌々日に仙台出張予定で、幾人かとのビジネス上のアポイントを取っていたが、その仙台空港に巨大津波が押し寄せていた。
 「あ、こりゃぁムリ」というアラートが鳴り続けていた。

 今回、あの時間から15年を経て、現在時間との重ね合わせの中で、自分自身も大きな環境変化を経てきて、お誘いを受けたことで、各地を歩かせていただいていた。諸行無常の旅路。東北に来ると松尾芭蕉さんの「奥の細道」という民族精神資産を感じさせられるけれど、現代を生きる多くの人間は、芭蕉さんとはまったく異なった心象を抱き続けてきたに違いない。現代の奥の細道。
 また、そういう現代までの継続した時間を住宅建築の世界で営み続けてきたみなさんとの再会は、これもまた「諸行無常」感にあふれかえさせられた。みなさん元気にこの時間を生き抜いてきた様子が、言葉の端々から交感させられた。住宅建築を担っている現場の感覚とふれあうことで、さまざまに「覚醒」するものがあって、新生する部分も大きかった。
 こうした情報の整理整頓にはちょっと時間を掛けて、札幌の庵空間で取り組みたい。
 多くのみなさんとの道行きであり、さまざまに情報交換が積み上げられて得がたい時間を過ごさせていただいた。多少の飲酒による疲労感もあり、早めにホテルに戻るべく帰ってきたけれど、まったく初めての場所なのに結構正確に帰路選択できていた。まだまだ認知機能は元気そうであります(笑)。
 すこし東北ブラブラ時間を、過ごしていたいです。・・・

●お知らせ
拙書「作家と住空間」幻冬舎から電子書籍で発刊
お求めはAmazonで。
https://amzn.asia/d/eUiv9yO

English version⬇

[Fifteen Years Since That “Impermanence”: A Modern-Day Journey Along the “Narrow Road to the Deep North”]
Come to think of it, even though Hōsai considered Hiraizumi his ultimate destination, his descriptions of the journey through the surrounding areas were rather brief. Where will the epic travelogues of modern people end up? …

 For humans to live, each individual has their own thoughts and feelings, and there exists a melting pot of human society where these accumulate. And then, at times, a global-scale “impermanence” erupts that far surpasses such human endeavors.
Faced with such immense power beyond human reach, we are forced to pause and undergo a transformation.
The Great East Japan Earthquake was a massive event of impermanence for my own way of life.
 Inside my office in Sapporo, I became aware of a sensation: “I feel a vibration coming from far away…” After a brief moment of silence, information suddenly flooded in, and unbelievable scenes exploded onto the screen through various media outlets. I had a business trip scheduled to Sendai two days later, with appointments lined up with several people, but a massive tsunami was surging toward Sendai Airport.
 An alarm kept ringing in my head: “Oh, this is impossible.”

Now, 15 years have passed since that time, and as I overlay that past with the present—having undergone significant changes in my own circumstances myself—I accepted an invitation to travel to various places. A journey of impermanence. When I come to Tohoku, I feel the national spiritual heritage of Matsuo Basho’s *The Narrow Road to the Deep North*, but I’m sure many people living today have held mental images completely different from Basho’s. The Narrow Road to the Deep North of the modern era.
Furthermore, reuniting with everyone who has continued to work in the world of residential architecture through this continuous span of time up to the present day also filled me with a profound sense of “impermanence.” I could sense from every word you spoke that you have all lived through this time with vitality. Coming into contact with the sensibilities of those on the front lines of residential architecture sparked various “awakenings” within me, and I felt a significant sense of renewal.
I plan to take some time to organize and sort through all this information at my studio in Sapporo.
It was a journey shared with so many of you, and I was able to spend a truly invaluable time exchanging a wealth of information. I was feeling a bit tired from having had a few drinks, so I headed back to the hotel early, but even though it was my first time there, I managed to find my way back quite accurately. It seems my cognitive functions are still going strong (laughs).
I’d like to spend a little more time wandering around Tohoku…

● Announcement
My book, “Writers and Living Spaces,” has been published as an e-book by Gentosha.
Available on Amazon.

コメントを投稿

「※誹謗中傷や、悪意のある書き込み、営利目的などのコメントを防ぐために、投稿された全てのコメントは一時的に保留されますのでご了承ください。」

You must be logged in to post a comment.