本文へジャンプ

【日本の「耐え難きを耐え」からの戦後世界とイラン】


 写真は1945年8/15終戦の玉音放送のアーカイブ写真。
 最近の世界情勢から「世界が壊れつつある」ことを実感させられてきています。第2次世界大戦は日本の敗戦を持って終結しそこから、わたしが生まれた「戦後世界」が始まったワケだけれど、その戦後世界というものが、さまざまな意味でいま、壊れつつあると思われるのですね。
 「国連中心主義」というようなタテマエがお花畑的に言われてきたけれど、現在のかの組織の存在感の希薄さをみれば、その欺瞞性が完全に露見してしまった。アメリカは国連やWHOなど国際機関をまったく尊重していないことが煌々と白日の下にさらされた。
 わたしのような人間がこういう話題に触れるのは本来は場違いかも。
 だけれども、イランを巡る状況が現在の世界の象徴であり、世界最強の軍事国家アメリカのトランプ大統領が5/14-15の日程で訪中して、どのような会談内容になるかによって大きな動きが予想されるタイミング。今回はアメリカからベセント財務長官が来日し事前の日米「擦り合わせ」も行われた。
 いくつかの「シナリオ」が考えられる極限的な局面だと思う。
 ・・・という状況下でふと、玉音放送での「耐え難きを耐え」で戦後の復興を成し遂げた日本の存在が戦後世界のある意味の「基盤」だったと思えるようになって来た。原爆まで落とされてなお、耐え難きを耐えた日本があってはじめて戦後世界は現出したのだろう。
 いまの「最高指導者」不在のイランにあの当時の日本のような対応は可能だろうか。
 中国共産党は自ら振り上げた拳、対日強硬姿勢で硬直化しているけれどその心底には、対アメリカで日本が示してきた「耐え難きを耐え」を、独裁国家として強制したくて仕方ないのだと思える。
 それに対し日本社会は、基本的には冷静に対応している。それこそ成熟した冷静な対応で直対応せず淡々路線。これは正着だと思える。
 相対的に中国共産党の姿勢に対して世界の常識は、その異常性を直視してきている。
 さてここからどのように情勢が推移していくか、今後の世界にとって、またどのような立場の人にとっても目が離せない局面が続くと思われる。
 

●お知らせ
拙書「作家と住空間」幻冬舎から電子書籍で発刊
お求めはAmazonで。
https://amzn.asia/d/eUiv9yO

English version⬇

[Japan’s “Enduring the Unendurable” and the Postwar World, with a Look at Iran]
The realization that the foundation of postwar global stability was Japan’s “enduring the unendurable.” Is this possible for Iran? A world on the brink of collapse, teetering on the edge. …

 This is an archival photograph of the Emperor’s radio address announcing the end of the war on August 15, 1945.
Recent global events have made me acutely aware that “the world is falling apart.” World War II ended with Japan’s defeat, and from that point on, the “postwar world”—the era in which I was born—began. Yet it seems to me that this postwar world is now, in many ways, falling apart.
 While the pretense of “UN-centeredism” has been bandied about naively, the organization’s current lack of presence has completely exposed the hypocrisy of that notion. It has been laid bare for all to see that the United States has absolutely no respect for the UN or the WHO.
It might be out of place for someone like me to touch on such topics.
 However, the situation surrounding Iran is symbolic of the current world, and with U.S. President Trump—leader of the world’s most powerful military—scheduled to visit China on May 14–15, major developments are expected depending on the outcome of their talks. This time, U.S. Treasury Secretary Vessent visited Japan, and preliminary “coordination” between Japan and the U.S. has already taken place.
I believe we are at a critical juncture where several “scenarios” are conceivable.
 …Under these circumstances, it has suddenly occurred to me that Japan—which achieved postwar reconstruction by “enduring the unendurable,” as stated in the Emperor’s radio address—served as a kind of “foundation” for the postwar world. It was only because Japan endured the unendurable, even after having atomic bombs dropped on it, that the postwar world could emerge.
Is it possible for Iran, which currently lacks a “supreme leader,” to respond in the same way Japan did back then?
 The Chinese Communist Party has become rigid in its hardline stance toward Japan—a stance it brought upon itself—but deep down, I suspect it is desperate to impose on other nations, as a dictatorship, the very “enduring the unendurable” that Japan demonstrated in its dealings with the United States.
In contrast, Japanese society is responding with a fundamentally calm demeanor. It is a mature, level-headed approach that avoids direct confrontation and maintains a measured course. I believe this is the correct strategy.
 In contrast, the global community is beginning to recognize the abnormality of the Chinese Communist Party’s stance.
Now, how the situation will unfold from here is a phase that the world—and people of all walks of life—will need to keep a close eye on.

● Announcement
My book, “Writers and Living Spaces,” has been published as an e-book by Gentosha.
Available on Amazon.

コメントを投稿

「※誹謗中傷や、悪意のある書き込み、営利目的などのコメントを防ぐために、投稿された全てのコメントは一時的に保留されますのでご了承ください。」

You must be logged in to post a comment.