本文へジャンプ

【松本清張記念館でかれの住空間と断片的すぎる遭遇】


 作家(創造者)と住空間というテーマ領域はわたしのなかで強い興味分野。
 わたし的には手塚治虫や石巻章太郎、赤塚不二夫、藤子不二雄などのマンガ家たちと、埴谷雄高、司馬遼太郎などの文学者たちの世界の、中間からややマンガ家寄りなのかと自分では思っています。で、子どもたちとか孫たちの年代になってくると,マンガからさらにゲームの世界になっているのでしょう。それらと文学を同列に扱うなというような声が聞こえてくるかも知れないけれど、いわゆる「人間の想像力」をベースにした仮想現実呈示を主な領域とする文化ゾーンというとらえ方に従っているつもり。
 AIについても、そのような想像力・仮想現実創造という領域世界でいろいろ活用できるだろうと思っていますが、やはりAIは「まとめる」能力は高いだろうけれど、人間の基本的な「投企」行動意欲がそこに随伴している「創造性」というものは基本的に「無関係」なのではないかと思えています。「秘書・編集者」的な随伴者として利用したいと思っているのですが、相性はあまり、であります。使い方なんでしょうが。
 ・・・おっと、松本清張記念館探訪ブログだった。
 非常に興味深い展示内容で、またかれの東京杉並・高井戸の住宅の一部が再現されていたので、興味ワクワクだったのですが、写真撮影は基本的に禁止だったので、ひたすら脳細胞に叩き込む一択。
 とくに人間の空間記憶というのは、自分自身が興味を強く刺激された住宅部位について、その興味の中身をなんどか追体験しながらその住み手の心情に自分自身を同期させて「湧き上がって」くるものだと思う。
 そういう意味で、その痕跡が残せないのでは、なかなか空間印象は整理統合するのが難しい。とくに仕事部屋などでの採光条件や参考と書類の書棚収納などとの配置関係、創造のプロセスとの相関関係を、作家の作品文章世界の残像と「照合」させていくことは、写真イメージが不可欠なのですね。
 写真は同記念館のHPに掲載のトップページ。外観と、館内で唯一「記念撮影許諾」されていた展示入口。かれの作品書籍表紙の集合写真が飾られた壁面の様子。まぁこれだけでは「隔靴掻痒」感ハンパない。
 ということで、遠隔地から訪ねて松本清張さんの住空間と対話するのはちょっとムリと判断した次第。まぁしかし、仕方ないですね。そこまでの親和感は持っていないので。やむなし。

●お知らせ
拙書「作家と住空間」幻冬舎から電子書籍で発刊
お求めはAmazonで。
https://amzn.asia/d/eUiv9yO

English version⬇

[A Fleeting Encounter with His Living Space at the Seicho Matsumoto Memorial Museum]
A living space is something that only “emerges” after repeatedly mulling over the “points of interest” that manifest in the choice of themes and angles in photographs. What a pity. …

 The thematic area of “creators” and “living spaces” is a subject that deeply interests me.
 Personally, I see myself as occupying a space somewhere between the worlds of manga artists like Osamu Tezuka, Shotaro Ishinomaki, Fujio Akatsuka, and Fujiko Fujio, and literary figures like Yutaka Haniya and Ryotaro Shiba—perhaps leaning slightly more toward the manga artists. Now, for children and grandchildren of this generation, the world has shifted from manga to video games. I can already hear voices saying, “Don’t put those on the same level as literature,” but I intend to adhere to the perspective that this is a cultural zone primarily focused on presenting virtual reality based on what is commonly referred to as “human imagination.”
 As for AI, I believe it can be utilized in various ways within this realm of imagination and virtual reality creation. However, while AI likely excels at “organizing” information, I suspect that the “creativity” inherent in humans’ fundamental drive to “conceive and project” ideas is fundamentally “unrelated” to it. I’d like to use it as a “secretary or editor”-type assistant, but the compatibility isn’t great. I suppose it just comes down to how you use it.
 …Oh, right—this was supposed to be a blog post about my visit to the Seicho Matsumoto Memorial Museum.
The exhibits were incredibly fascinating, and since part of his home in Takaido, Suginami, Tokyo, had been recreated, I was absolutely thrilled. However, photography was generally prohibited, so my only option was to hammer the details into my brain.
 In particular, I believe that human spatial memory “wells up” when, regarding parts of a residence that strongly piqued my interest, I repeatedly relive the essence of that interest while synchronizing my own feelings with those of the resident.
 In that sense, if I can’t leave any traces behind, it’s quite difficult to organize and integrate my impressions of the space. In particular, when “cross-referencing” the lighting conditions in a workroom, the layout of reference materials and document shelves, and their relationship to the creative process with the afterimages of the author’s literary world, photographic images are indispensable.
 The photos are from the homepage of the memorial museum’s website: the exterior and the entrance to the exhibition—the only place inside where “commemorative photos” were permitted. It shows a wall decorated with a group photo of the covers of his books. Well, just looking at this leaves me with an overwhelming sense of frustration—it’s like “scratching an itch through a shoe.”
So, I’ve concluded that trying to engage with Seicho Matsumoto’s living space from a distance is a bit of a stretch. Oh well, it can’t be helped. I don’t feel that strong of a connection to him anyway. It can’t be helped.

● Announcement
My book, *Writers and Their Living Spaces*, has been published as an e-book by Gentosha.
Available on Amazon.

Translated with DeepL.com (free version)
 
 

コメントを投稿

「※誹謗中傷や、悪意のある書き込み、営利目的などのコメントを防ぐために、投稿された全てのコメントは一時的に保留されますのでご了承ください。」

You must be logged in to post a comment.