本文へジャンプ

【やってきた集中除排雪! in わが家周辺】


動画はこちらから
0960-4-2

 さて3月も中旬に差し掛かる時期になってきましたが、ことしは積雪が例年よりも多めで推移していました。わが家周辺ではお隣近所、目の前の中学校の「通学路」を少しでも安全歩行できるようにけっこう力を合わせて除雪に取り組んできております。
 こういう「無言」の協力というのは街の暮らしやすさの基底を形成しているのではないかと思っていますが、しかし住民同士だけの体制ではやはり増加し続ける「堆雪」場所の排雪などには限界がある。
 ということで市の公共除排雪というのが、雪まつり以降集中投入されるのが札幌の「風物詩」。
 この日程については町内会ごとに「回覧板通知」されるのが常なのですがこれは、各地域ごとの除排雪の進行状況とその年の積雪状況のバラツキによって影響を受けるので、なかなか正確な日程は告知されにくい。今年も初めは2月末頃に投入というアナウンスがありましたが、回覧板告知はそれが過ぎてから「申し訳ありません、3月11-13日の間」というように修正されていた。
 これは「町内会単位」での除排雪でわが家の裏手側の街路についての案内。わが家は中学校通学路に面しているので時期的には関連付けられながら日程が組まれるようなのですが、きのうの3月9日についに街路一帯に集中投入ということになっておりました。
 ちょうど買い物などで外出していた午前8時くらいから午後1時くらいまでの時間に着手されていたようで、帰ってきたときには除排雪まっ盛り。除雪重機車の動作の合間を縫ってわが家駐車場にクルマで帰還しましたが、わが家は「角地」でもあり、徹底的に固い雪の「ガリガリ」引き剥がし除雪までやってくれていた。
 除排雪の手順として、こういう重機車の自由度の確保は優先されるようで、角地をまず徹底的に片付けてからそこに至る直線路を片付けるというやり方のようです。
 本当はこの除排雪作業は「動画撮影」しているのですが、ブログ添付で載せるのはうまくいくかどうかわからない(笑)ので、とりあえず静止画を上に掲載しました。うまくいったら、トップに載せます(笑)。
この集中除排雪の様子はけっこうマニアックに好きな人がいて、札幌市中心部での除排雪の様子はこの時期の海外観光客のみなさんなどからも手拍子や口笛などの大歓迎を受ける「観光資源(笑)」。
 まぁわたしたち住民にして見ると「札幌ドームの愚かな対応もあるけど、やっぱり税金を払っていて甲斐があるなぁ。」と思える非常に大きな機会なのであります。
 まぁ北海道日本ハムファイターズへの対応の失敗を教訓にして市政を前進させて欲しい。

 と、安心していたら本日早朝から大雪(泣)。なんでだろう、なんでだろう〜。

English version⬇

Snow removal from the house in our neighborhood
The end of winter and the arrival of spring are strongly impressed by the active and vigorous activities of the heavy snow removal trucks. It’s worth it for the city taxpayers….

It is now the middle of March, and we have had more snow than usual this year. Around our house, we have been working together to remove snow from our neighbors and the junior high school in front of us so that we can walk to school as safely as possible.
 I believe that this kind of “silent” cooperation forms the basis of the city’s livability, but there is a limit to how much snow can be removed from the ever-increasing number of “snow-covered” areas if the residents only cooperate with each other.
 Therefore, public snow removal by the city government is intensively carried out after the Snow Festival, which is a “tradition” of Sapporo.
 The schedule is usually announced to each neighborhood association by circular, but it is difficult to announce the exact schedule because it is affected by the progress of snow removal in each area and the variation of snowfall conditions during the year. This year, too, there was an announcement at the beginning that it would be put in around the end of February, but the circular notice was revised to say “Sorry, between March 11-13” after that date had passed.
 This is the information about the street behind our house for snow removal on a “neighborhood association basis”. Since our house is on the way to the junior high school, the schedule seems to be set up in relation to the time of year, but finally on March 9, the snow was to be concentrated on the entire street.
 The work was started between 8:00 a.m. and 1:00 p.m. when I was out shopping, etc. When I returned home, the snow removal was in full swing. I drove back to our parking lot in between the movements of the heavy snow removal equipment, but since our house is on a “corner lot,” they were thoroughly removing all the hard snow.
 It seems that the priority in the snow removal procedure is to ensure the freedom of heavy equipment, and it seems that the corner lot is cleared thoroughly first, and then the straight road leading to the corner lot is cleared.
 I am actually taking “video” of this snow removal operation, but I am not sure if it will work to post it as a blog attachment (lol), so I have posted a still image above for now. If it works, I will put it on the top (laugh).
The snow removal in the central part of Sapporo is a tourist resource (laugh) that is welcomed with clapping and whistling by foreign tourists during this time of the year.
 For those of us who live in the city, it is a great opportunity to think, “I know the Sapporo Dome is stupid, but it’s worth paying taxes for.” It is a very big opportunity for us residents to think, “It is worthwhile to pay taxes after all, despite the foolishness of the Sapporo Dome.
 Well, I hope that the city government will learn from its failure to deal with the Hokkaido Nippon-Ham Fighters and move forward.
 
 

コメントを投稿

「※誹謗中傷や、悪意のある書き込み、営利目的などのコメントを防ぐために、投稿された全てのコメントは一時的に保留されますのでご了承ください。」

You must be logged in to post a comment.