本文へジャンプ

【建築文化としての禅宗庭園 鎌倉建長寺-9】




建長寺は本格的禅宗寺院としては日本で最初期のもの。
鎌倉幕府を挙げての宗教建築文化として、宋の最新宗教文化の移植だった。
その特徴として「作庭」という分野に注目したことがあるのでしょう。
法隆寺にはそういう傾向はないし、高野山でも特記するようでもない。
仏教の発展の結果、こういった建築の分野が大きく成長したものでしょう。
この建長寺の方丈、住持の居住棟に付属して庭園が広がっている。
禅宗文化はまず鎌倉で展開し、その後政治中心が室町幕府とふたたび京都に
回帰していくなかでたくさんの禅寺が京都で建築されて
今日に至る京都文化の中核に位置するようになる。
この建長寺庭園もその後の室町期に活躍した夢窓疎石作庭とながく流布された。
しかし、実際には建長寺開基の蘭渓道隆による作庭だという。
ということは、禅宗文化には建築にともなって重要な建築要素として
庭園文化というものがメインファクターを成していたということ。

蘭渓道隆作庭ということだとしても、夢窓疎石ものちに鎌倉で遊学しているので、
まったく関与していないのかどうかもわからない。
禅宗としての宗教運動の流れの中で、さまざまな交流があったことは自然。
いわば禅宗庭園文化というものが揺籃されてきた、と見るべきかも知れない。
蘭渓道隆は宋からの来日僧だけれど、夢窓疎石は天皇家とも繋がる日本生まれ。
いわば日本人好みに禅宗文化が変容していくなかで名が上がったのではないか。
輸入された建築文化に対してさまざまな日本的感受性が付与されていって
いかにも日本的空間美を反映していった過程がこうしたものだった。
夢窓疎石は7代の天皇が師事したとされるので、
日本の禅宗文化に決定的な刻印を施したといえるのでしょう。
かれが建築し、作庭したという寺院は日本中に多数存在している。
今日に至る日本人の審美眼的DNAに対して非常に大きな関与をしている。
そう考えれば、こういう庭園文化というものの奥行きが知れる。
言ってみれば中国からのアジア文化を受け入れてアレンジさせたものが
ひとつの典型的日本美を形成し、文化としてはその次に日本は
欧米世界と出会って大きな変容を遂げて行くというのが大きな「つかみ」か。

いずれにしても、このような禅宗的な自然との対話、
そしてその審美の尺度も禅宗的な価値感で作られていったということか。
わたしは北海道人なので、こういった自然観ともまた違った
拡張された「花鳥風月」を強く感じる自然環境に抱かれているのですが、
一方でこうした「わびさび」世界にもまた惹かれる。
ちょうど「和の住まい推進リレーシンポジウム in 北海道」という案内が来て
「瓦、縁側、深い軒」という日本建築美云々というテーマが示されている。
https://us06web.zoom.us/webinar/register/WN_SfbP7IM1SHChrqwkGWV9Yw
ほぼ北海道住宅建築には存在しない(笑)建築文化・・・。
こういうのを「国土交通省、経済産業省、林野庁」が推進するという。
なかなかにリアルタイムなデザイン論であるかも知れません。興味深い。

English version⬇

[Zen Buddhist Garden as Architectural Culture Kenchoji Temple-9]
Kenchoji is the earliest full-scale Zen Buddhist temple in Japan.
It was a transplant of Song’s latest religious culture as a religious architectural culture of the Kamakura Shogunate.
Perhaps you have paid attention to the field of “garden making” as its characteristic.
There is no such tendency in Horyuji Temple, and neither Mt. Koya nor anything special is mentioned.
As a result of the development of Buddhism, this field of architecture will have grown significantly.
The garden is attached to the residence building of the priest, Kenchoji Temple.
Zen Buddhism first developed in Kamakura, then the center of politics returned to the Muromachi Shogunate in Kyoto.
Many Zen temples were built in Kyoto as we returned
It will be located at the core of Kyoto culture to this day.
This Kenchoji garden has also been disseminated as the Muso Soseki garden that was active during the Muromachi period.
However, it is said that the garden was actually created by Lanxi Daolong, the founder of Kenchoji Temple.
This means that it is an important architectural element in Zen Buddhism culture along with architecture.
The garden culture was the main factor.

Even if it’s a Lanxi Daolong garden, I’m studying in Kamakura at Muso Soseki.
I don’t know if I’m not involved at all.
It is natural that there were various exchanges in the flow of religious movements as Zen Buddhism.
So to speak, it should be seen that the Zen sect garden culture has been shaken.
Lanxi Daolong is a monk from Song, but Muso Soseki was born in Japan, which is also connected to the Emperor.
So to speak, it seems that the name has risen as the Zen Buddhism culture has transformed into Japanese tastes.
Various Japanese sensitivities have been given to the imported architectural culture.
This was the process that reflected the beauty of Japanese space.
Muso Soseki is said to have been studied by the 7th emperor.
It can be said that the definitive stamp was given to the Zen Buddhism culture in Japan.
There are many temples in Japan that he built and built.
It has a great deal of involvement in the aesthetic DNA of the Japanese people to this day.
If you think so, you can see the depth of this kind of garden culture.
So to speak, the one that accepted and arranged Asian culture from China
Forming one typical Japanese beauty, Japan is next in terms of culture
Is it a big “grab” to meet the Western world and make a big transformation?

In any case, such a dialogue with Zen Buddhism nature,
And the scale of aesthetics was also made with a sense of Zen Buddhism.
I’m from Hokkaido, so it’s different from this view of nature.
I am embraced by the natural environment that makes me feel the expanded “Kacho Fugetsu” strongly.
On the other hand, I am also attracted to this “Wabi-sabi” world.
The information “Japanese House Promotion Relay Symposium in Hokkaido” has just arrived.
The theme of Japanese architectural beauty, “tiles, porch, deep eaves,” is shown.
https://us06web.zoom.us/webinar/register/WN_SfbP7IM1SHChrqwkGWV9Yw
Almost does not exist in Hokkaido residential architecture (laughs) Architectural culture …
It is said that “Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, Ministry of Economy, Trade and Industry, Forestry Agency” will promote this.
It may be quite a real-time design theory. Interesting.

【法堂と開山者・蘭渓道隆手植えの柏槇 鎌倉建長寺-8】



きのう見たとおり、鎌倉幕府創始と深く関わる奥州・平泉の藤原政権。
こちらが創建した中尊寺は頼朝の侵攻時、なんとか存続されることになった。
侵略者頼朝としては、配下の関東御家人・開墾地主層に対して
「御恩」としての奥州の土地分配を平和的に権利移行させるのに
無用の混乱を避けることが優先されたのだろう。
また中尊寺はあらたな支配者に対し迎合的な対応で終始したことが想像される。
その中尊寺は天台宗であり比叡山・慈覚大師円仁の創建とされていたことから
朝廷の保護もあったものと思われる。
関東の武権に立脚した頼朝としても今後の政戦を考えれば、義経を口実として
藤原氏を殲滅したことで全国的な「治政」一元支配が完成したので
将軍権威としての「政治」優先に姿勢に転換して行ったのでしょう。

中尊寺は天台宗、浄土思想が鮮明な宗旨だった。
清衡の「願文」でも浄土に往生するという救済思想が強く感じられる。
この藤原氏の宗教政策に対して鎌倉政権は新宗教としての大陸直輸入の
禅宗寺院を対置していったのがこの建長寺。
鎌倉の宗教政策は、それまでの京都中心の旧仏教、
平泉藤原政権も受容していた天台などの思想ではなく、
このような舶来の新仏教を導入していくことになる。
武士階級の個人主義的・内省的克己心涵養型の禅宗志向が基礎だろうけれど、
政治的には旧時代の宗教政策からの転換を意図していたと思われる。
当初は鶴岡八幡という源氏の素性をあらわす神道を前面に押し出しつつ、
幕府樹立から数十年経過後、こうした仏教政策を推進した。
幕府指導者としての頼朝として、明確な仏教政策を持っていなかったかも。
というか、鎌倉幕府の意思決定主体は開墾地主御家人の連合体なので、
そういった宗教政策について決定を下せる素地がなかったのかも知れない。
あらたな政治権力中枢としての経験値が不足していて
「え、そんなことまで決めなきゃいけないの?」というのが
かれらの実質だったのではないか。道元が鎌倉に招聘されて
鎌倉の禅宗寺院開山者として擬定されていたとき、
幕府の権力者たちが前時代的、原始的な加持祈祷にふけっている様子を見て
開山者となることを辞退したと言われている。
貴族階級からの出自である道元には「こんな連中」という思いもあったのだろう。

そうした経緯から幕府としては当時宋から来日して名高かった蘭渓道隆を
見出してかれを国家事業としての禅宗寺院開山者として指名した。
そのようなことなのでこの建長寺には舶来の香木として
直輸入の柏槇が蘭渓道隆の「手植え」という伝承とともに植えられている。
見たこともない植物と寺院内での公用語に中国語が用いられたことなど、
日本社会に根強い「舶来信仰」の関東での初源を見るような気がする。
はるかな後世の横浜などの「洋風迎合」ぶりとかぶるかも知れない。
蘭渓道隆はしかしその後の蒙古襲来時、スパイ疑惑で一時失権し、
またその後も舶来の導師が住持として迎えられたが根付いたとは思えない。
1293年4月13日、鎌倉は大地震に襲われ建長寺は炎上した。
関東という地域が歴史年代で繰り返し襲われた地震災害の始まりともいえる。

English version⬇

[Hodo and Kaisan, Lanxi Daolong hand-planted Kashiwamaki Kenchoji-8]
As you saw yesterday, the Fujiwara administration of Hiraizumi, Oshu, is deeply involved in the founding of the Kamakura Shogunate.
Chuson-ji, which was built here, managed to survive during the invasion of Yoritomo.
As an invader, Yoritomo, against his subordinate Kanto gokenins and landowners
To peacefully transfer the rights of Oshu’s land distribution as a “gratitude”
Perhaps the priority was to avoid unnecessary confusion.
In addition, it is conceivable that Chuson-ji started with a compliant response to the new ruler.
The Chuson-ji Temple was a Tendai sect and was founded by Ennin, a master of Mt. Hiei.
It seems that there was also the protection of the imperial court.
Yoritomo, who was based on the military power of the Kanto region, used Yoshitsune as an excuse when considering future political warfare.
By annihilating Mr. Fujiwara, a nationwide unified rule of “government” was completed.
He must have changed his stance to prioritize “politics” as a general authority.

Chuson-ji was a sect with a clear Tendai sect and Pure Land Buddhism.
Even in Kiyohira’s “Request”, the relief idea of ​​getting stuck in the Pure Land is strongly felt.
In response to Mr. Fujiwara’s religious policy, the Kamakura administration imported directly from the continent as a new religion.
This Kenchoji Temple is the opposite of the Zen Buddhist temple.
Kamakura’s religious policy was the old Buddhism centered on Kyoto until then.
It is not the idea of ​​Tendai that the Hiraizumi Fujiwara administration accepted, but
This kind of new Buddhism will be introduced.
Although it may be based on the samurai class’s individualistic and introspective self-recharge-type Zen Buddhism orientation,
Politically, it seems that it was intended to shift from the religious policy of the old era.
At first, while pushing the Shinto that expresses the identity of Genji called Tsurugaoka Hachiman to the front,
Decades after the establishment of the Shogunate, he promoted such a Buddhist policy.
As Yoritomo as a leader of the shogunate, he may not have had a clear Buddhist policy.
In fact, the decision-making body of the Kamakura Shogunate is a coalition of landowners and gokenins.
Perhaps there was no basis for making such religious policies.
Insufficient experience as a new political power center
“Well, do I have to decide that?”
Wasn’t it their substance? Dogen was invited to Kamakura
When I was masqueraded as the founder of the Zen Buddhist temple in Kamakura,
Seeing the powers of the shogunate indulging in prehistoric and primitive Kamochi prayers
He is said to have declined to be a pioneer.
Dogen, who was born from the aristocratic class, probably had the idea of ​​”these people.”

From such a background, Lanxi Daolong, who was famous as a shogunate when he came to Japan from Song at that time,
He was found and nominated him as the founder of the Zen Buddhist temple as a national project.
Because of that, as a scented tree that came to Kenchoji
Directly imported Kashiwamaki is planted along with the tradition of “hand-planting” by Lanxi Daolong.
Chinese was used as the official language in the temple and plants that I had never seen, etc.
I feel like seeing the first source of “imported faith” in the Kanto region, which is deeply rooted in Japanese society.
It may be worn for the first time in “Western style acceptance” such as Yokohama in the distant future.
However, when Lanxi Daolong invaded Mongol, he was temporarily forfeited on suspicion of being a spy.
After that, a priest from Japan was welcomed as a priest, but I don’t think it has taken root.
On April 13, 1293, Kamakura was hit by a big earthquake and Kenchoji was on fire.
It can be said that it is the beginning of an earthquake disaster that repeatedly hit the Kanto region in the historical age.

【平泉藤原氏滅亡と幕府誕生 鎌倉建長寺-7】



今回の建長寺シリーズは道元さんの永平寺探訪からの流れですが、
やはり鎌倉の武家政権成立期のことに触れていくほどに
奥州での坂上田村麻呂による征服戦争、アテルイ以来の東北の民による抵抗、
日本史上長期間にわたった奥羽の戦乱との関わりを意識させられる。
陸奧での産金が749年でそこから1189年の藤原氏滅亡まで440年間、
奥州は繰り返し武力紛争が絶えることがなかった。
王朝政府側は東北の民を勝手に蝦夷と決めつけ小中華国家の圧政を押しつけた。
日本の正史の記述で王朝国家としての対東北地域方針として
「討ちて獲るべし」という明確な侵略意図の表記がある。
桓武帝による東北侵略戦争「征夷」という言葉の差別感に驚かされる。
桓武は中国皇帝的な即位儀礼を行い武断的政治路線を取ったといわれる。
東北の民にして見れば、なぜ自分たちが征夷の対象とされるのか
理不尽のきわみと受け取っていたことだろう。
奥州での「産金」が幸でもあり不幸でもあったということなのか。
その王朝政府の征夷方針は、前九年後三年戦役を経て奥州藤原氏政権の確立で
藤原氏4代100年ほどの緊張緩和期間を持った。
度重なる戦費の財政圧力から京都貴族政治で征夷忌避路線が継続したもの。
しかし武士階層の地位向上を狙った源氏勢力は深く侵略のツメを研ぎ続け
祖先の挫折・遺恨を抱き続けた頼朝はついに平泉を殲滅する。
この戦乱の最終帰結として鎌倉幕府の成立があった。

滅ぼされた側、奥州藤原氏の開祖・清衡は中尊寺を建立したが、
そのときの「願文」が残されている。奥州戦乱の当事者の肉声として
歴史的にも興味深く、また源氏による制圧への異議申し立てとも感じる。
以下にその内容の現代語意訳。
〜(奥州では)官軍に限らずエミシによらず古来より多くの者の命が失われました。
・・・命あるものたちの御霊は今あの世に消え去り骨も朽ち、それでも
奥州の土塊となっています。この鐘を打ち鳴らす度に罪もなく命を奪われしものたちの
御霊を慰め極楽浄土に導きたいと願うものであります。
・・・縁があって私は東北のエミシの酋長に連なる家に生まれましたが幸いにも
白河法皇が統治される戦のない世に生れ逢いこのように長生きをして
平和の時代の恩恵に浴しました。そして我がエミシの里では争い事も少なく
捕虜を住まわせた土地や戦場だった所もよく治まっております。
この時代にあって私は分不相応にも祖先の残した事業を引き継ぐこととなり、
誤ってエミシの酋長の座に座ることになりました。今や出羽や陸奥の民の心は、
風に草がなびくように従順です。粛愼(しゅくしん)やユウ婁 (ゆうろう)のような
海外の蛮族もまた太陽に向うひまわりのようによく懐いております。
・・・大門は三つ築垣は三面、反橋は一道(21間)斜橋は一道(10間)
龍頭鷁首(りゅうとうげきす)の画船2隻、左右楽器、太皷、舞装束38人を具します。
これを造るに当たって築山して地形を変え池を掘って水を引き入れました。
草木と樹林を宮殿楼閣の中に配置し人の楽しみとする歌舞を催し、
民衆の仏への帰依を讃えます。そうすればたとえ砦の外の蛮族だとしても、
『この世にも極楽はある』」と言うでありましょう。
千部の法華経に千人の読経者。法華経について、私・清衡は志を忘れず
多年に渡り僧侶に書写させてきたのですが同時にこれを一日に転読させ、
一人で一部、千人で千部を唱和し尽くそうと思います。
集った蚊の羽音は雷鳴を成す。千僧の読経の声はきっと天に達するでしょう。・・・
<中尊寺落慶供養願文より、現代語訳・佐藤弘弥氏:抜粋>〜

歴史は常に勝ったものの正義で正史が描かれていくけれど、
この源氏の奥州征服にはどうしても同意できない部分がある。
これは単なる「判官びいき」だろうか?

English version⬇

[Destruction of Fujiwara Family Hiraizumi and birth of the shogunate Kenchoji, Kamakura-7]
This Kenchoji series was from Dogen’s visit to Eiheiji,
After all, I touched on the period when the samurai government was established in Kamakura.
Conquest war by Sakanoue no Tamura Maro in Oshu, resistance by Tohoku people since Aterui,
It makes me aware of the relationship with the war that lasted for a long time in the history of Japan.
Gold production in the land was 749, and from there until the destruction of Mr. Fujiwara in 1189, 440 years,
In Oshu, armed conflicts continued.
The dynasty government arbitrarily decided on Ezo and the people of Tohoku and imposed oppression on the little Chinese nation.
As a policy for the Tohoku region as a dynasty nation in the description of the official history of Japan
There is a clear description of the invasion intention, “Kill and catch.”
The war of aggression in Tohoku by Emperor Osamu is noticed by the discriminatory feeling of the word “Shogun”.
It is said that Kanmu performed a Chinese emperor’s coronation ritual and took a martial political line.
For the people of Tohoku, why are they the targets of conquest?
It must have been received as unreasonable.
Does it mean that “gold production” in Oshu was both fortunate and unfortunate?
The dynasty government’s conquest policy was to establish the Oshu Fujiwara administration after three years of campaigns nine years ago and three years later.
Mr. Fujiwara had a period of relaxation of tension for about 100 years in his 4th generation.
Due to the repeated financial pressure of war expenses, the conquest aristocratic route continued in Kyoto aristocracy.
However, the Genji forces aiming to improve the status of the samurai class continue to sharpen the claws of the invasion deeply.
Yoritomo, who continued to hold the frustration and grudges of his ancestors, finally annihilated Hiraizumi.
The final consequence of this war was the establishment of the Kamakura Shogunate.

The murdered side, Kiyohira, the founder of Mr. Fujiwara Oshu, built Chusonji Temple, but
The “application” at that time is left. As the voice of the parties to the Oshu War
It is historically interesting, and I feel that it is an objection to the suppression by Genji.
Below is a modern translation of the content.
~ (In Oshu) Many people have lost their lives since ancient times, not only in the government army but also in Emishi.
… The spirits of living things have disappeared into the afterlife and their bones have decayed, yet
It is a mass of soil in Oshu. Every time I ring this bell, I’m innocently killed
We want to comfort the Spirit and lead it to the Paradise Pure Land.
… I was born in a house connected to the chief of Emishi in Tohoku, but fortunately
Born in a warless world where Pope Shirakawa is ruled, and lived long like this
I enjoyed the benefits of an era of peace. And there are few conflicts in my village of Emishi
The land where the prisoners of war lived and the battlefields are well settled.
In this era, I was disproportionately taking over the business left by my ancestors.
I accidentally sat in the position of chief of Emishi. The hearts of the people of Dewa and Mutsu are now
Obedient as the grass flutters in the wind. Like Yilou and Yilou
Barbarians abroad are also fond of sunflowers facing the sun.
・ ・ ・ Daimon has three fences, three sides of the fence, one road (21 spaces) for the arched bridge, and one road (10 spaces) for the diagonal bridge.
It is equipped with two Ryuto Gekisu painting boats, left and right musical instruments, taiko, and 38 dance costumes.
In making this, we built a mountain, changed the terrain, dug a pond, and drew water.
The vegetation and forests are placed inside the palace tower to hold a song and dance that people can enjoy.
Praise the people’s devotion to the Buddha. That way, even if it’s a barbarian outside the fort
Let’s say, “There is paradise in this world.”
Thousands of Lotus Sutras and Thousands of sutras. About the Lotus Sutra, I, Kiyohira, do not forget my ambition
I had a monk copy it for many years, but at the same time I made it transcribed in one day.
I’m going to sing a part by myself and a thousand copies by a thousand people.
The sound of the gathered mosquitoes makes thunder. The voice of the chanting of the Senzo will surely reach heaven.・ ・ ・

Although history has always won, the official history is drawn with justice,
There is a part that I cannot agree with Genji’s conquest of Oshu.
Is it the so-called “judgment biiki”?

【仏殿の本尊・地蔵菩薩 鎌倉建長寺-6】



建長寺の本尊が安置されているのは仏殿。
外観からもわかるように「基壇建築」です。
仏教寺院の流れを見てくると、当初の法隆寺など輸入されたはじめには
こうした中国式の基壇建築が建てられた。
1253年段階でも「本格的中国風寺院」の格式として基壇建築が
いわば「正調」として建てられ続けていたように思われる。
隅角部の足下部分を拡大してみると上の写真。
床下が開口されていなくて雨水は軒の出で防御して
基壇面の外側に落ちるように設計意図されているけれど、
それでも多雨の日本では雨水が基壇面に滞留することも多く、
礎石間に渡される土台の木材の腐朽が不安視されるところ。
こういう問題点を克服可能な建築工法として床上げ工法が進歩した。
床下空間を広大に開放させて湿気の滞留を防御して
床から上の構造部分の耐久性能を高めた工法に進化していった。
この時代、一般庶民の住宅は土間床の竪穴が基本だったので、
木造建築技術はこのような寺院建築などで工法開発が始められた。
貴族階級の寝殿造りはこうした宗教建築の進化した工法が採用され
庶民は見たこともないような「床面の高い」住居に驚愕したことだろう。
いわば身分の「高さ」を端的に表していた建築だったのだろう。
本格的先進建築として「宋直輸入」を象徴させるように
主要な建築ではこうした基壇建築が建長寺では建てられたと推定できる。
この現存の仏殿建築は江戸期に建てられた4代目ということで、
芝増上寺に建てられていた徳川秀忠夫人・崇源院の霊廟建築の移設。
移設に当たって当初の建築様式・基壇が採用されたか、
あるいは江戸期の霊廟建築も基壇を採用していたのだろうと思われる。
屋根の形状が寄棟、天井の仕上げが禅宗ではふつう平板な「鏡天井」のところ、
和風の仕様である「格天井」が採用され各ブロックに描画されている。
このあたりは江戸期建築の特徴と見なせるのだろう。


年号名が冠された公共建築寺院であるのに、
この建長寺の本尊は「地蔵菩薩」とやや質素な本尊と言える。
前時代の大日如来とか釈迦如来とかの宗教的中心仏像ではない。
これは建長寺が建てられた地域「山ノ内」がもともと鎌倉の「地獄谷」という
処刑場でその霊を祀る心平寺という寺院があってその本尊として地蔵菩薩があった。
仏教的な意味では「広大な慈悲で生あるものすべてをすくうという菩薩。 釈迦入滅後、
弥勒菩薩があらわれるまでの無仏の間衆生を救済するとされる」仏。
こうした因縁にちなんで開山者・蘭渓道隆はこの地蔵菩薩を本尊とした。
宋からの渡来僧として日本で破格の身分上昇を果たしたかれとしては
この地に根付く、という意思を強く持ったのかも知れないし、
鎌倉幕府側として、強い要望を道隆に伝えたものかも知れない。
自らが処断した刑死者に対してその怨霊への怖れが幕府側にあったのか。
裁断者として後ろめたい政治的罪人も多かったかもと妄想が膨らむ・・・。

English version⬇

[The principal image of the Buddhist temple, Jizo Bodhisattva Kenchoji-6]
The principal image of Kenchoji is enshrined in the Buddhist temple.
As you can see from the exterior, it is a “base architecture”.
Looking at the flow of Buddhist temples, at the beginning when the original Horyuji temple was imported
Such a Chinese-style foundation building was built.
Even at the stage of 1253, the foundation building was built as a “genuine Chinese-style temple”.
So to speak, it seems that it continued to be built as “normal”.
The above photo is a magnified view of the foot of the corner.
The underfloor is not open and rainwater is protected by the eaves
It is designed to fall outside the platform, but
Even so, in heavy rain Japan, rainwater often stays on the platform surface,
Where there is concern about the decay of the base wood passed between the cornerstones.
The floor-raising method has advanced as a building method that can overcome these problems.
The underfloor space is vastly opened to prevent the retention of moisture.
It has evolved into a construction method that enhances the durability of the structural parts above the floor.
At this time, ordinary people’s houses were basically pits on the dirt floor, so
As for wooden construction technology, the development of construction methods was started in such temple construction.
The aristocratic Shinden-zukuri has adopted the advanced construction method of such religious architecture.
The common people would have been amazed at the “high-floor” dwellings they had never seen.
So to speak, it was an architecture that simply represented the “height” of status.
To symbolize “Song direct import” as a full-scale advanced building
It can be inferred that such a foundational building was built at Kenchoji Temple in the main buildings.
This existing Buddhist temple architecture is the 4th generation built in the Edo period.
Relocation of the mausoleum building of Mrs. Hidetada Tokugawa and Oeyoin, which was built at Zojoji Temple.
Was the original architectural style / foundation adopted for the relocation?
Alternatively, it seems that the mausoleum architecture of the Edo period also adopted the foundation.
The shape of the roof is a hipped roof, and the finish of the ceiling is usually a flat flat “mirror ceiling” in Zen Buddhism.
The Japanese-style specification “Kaku Ceiling” is adopted and drawn on each block.
This area can be regarded as a characteristic of Edo period architecture.

Even though it is a public building temple with the name of the year
The principal image of this Kenchoji temple can be said to be a rather simple principal image of “Jizo Bodhisattva”.
It is not a religious center Buddha statue such as Dainichi Nyorai or Shaka Nyorai of the previous era.
This is the area “Yamanouchi” where Kenchoji was built, which was originally called “Hell Valley” in Kamakura.
There was a temple called Shinpeiji, which enshrines the spirit at the execution site, and there was a Jizo Bodhisattva as its principal image.
In the Buddhist sense, “a bodhisattva who scoops everything that is alive with vast mercy.
It is said to rescue the sentient beings without Buddha until the Maitreya Bodhisattva appears. “Buddha.
The founder, Lanxi Daolong, made this Jizo Bodhisattva the principal image of the mountain because of this connection.
As a priest from Song, he has achieved an exceptional rise in status in Japan.
He may have a strong will to take root in this land,
It may be that the Kamakura Shogunate side conveyed a strong request to Michitaka.
Was there a fear of the vengeful spirit on the Shogunate side for the prisoner who had been punished by himself?
The delusion swells that there were many political sinners who wanted to blame as a judge.

【時代を主導する武家の内面世界と宗教 鎌倉建長寺-5】




建長寺の創建は1253年。創設者は幕府5代執権・北条時頼。
時代的には京都王権の政治支配が承久の乱によってパワーが衰退し
幕府権力が東国だけではなく全国に拡張した鎌倉幕府絶頂期。
頼朝による武家権力の創始から70-80年経過した時期に当たる。
幕府の滅亡が1333年なので約150年の期間のほぼ半ば。
そういう時代相のなかで武家としての新時代仏教として禅宗が
最新の中国仏教として導入されていったとされる。
開山者には中国からの渡来僧・蘭渓道隆が選択され伽藍配置も中国式とされた。
寺院内では中国語が公用されていたという。

武家権力としては畿内地域の「伝統的」仏教思想に対して
新時代の「国家鎮護」思想を持って統治すると宣言したかったのか。
権力の安定期でもあり北条時頼は熱心な仏教信者であったとされる。
権力が安定してくると統治の平和的浸透のために宗教を利用する考えが
主導的になってくるのが必然の流れなのかも知れない。
前回まで触れてきた歴史の流れで言えば平泉の藤原政権では
創始者の藤原清衡自身が中尊寺の「願文」を残している。
日本史では平泉と奥羽の情勢はメインカレントとは見なされず、
京都中央での源平の興亡が主流のように描かれていくけれど、
武家政権の萌芽はむしろ奥羽での戦乱がその端緒にあたり、
そこでの血みどろの戦争状況が国内情勢の最先端に盛り上がっていって
結果として「関東国」という新国家が全国統一したといえるのではないか。
そもそも関東の開墾地主層が武士「階級」の基盤であり、
かれらが京都中央での「武家貴族」源氏(頼朝にいたる嫡流)を推戴利用し
征夷大将軍という中央からの独立的権力根拠を獲得し
鎌倉に全国の権力を集中させたのが日本史の実相だと思える。
京都政界での得体の知れない宮廷貴族たちの主導権争いという実態から
よりリアルな政治基盤に主役を転換していったという流れ。
そのようななかで基盤を確立させた開墾地主の盟主・北条家は
自らの権力に装飾性を持たせるのに、こうした禅宗を選択した。
この鎌倉での寺院建築に「建長」という年号名を付したのは
武家政権の揺るぎない正統性・基盤を象徴させたと思える。

そうした武家の世の寺院として選択されたのが、禅宗。
それまでの仏教宗派に対し「個人」としての克己心に着目していると思える。
武家という存在は命のやり取りをする役割を担っているので
常に生死の境を意識し続ける存在でもある。
もちろん自らの生死を賭けるとき、その個人の上位概念として
いわば「法人」としての家、家系意識があってその利益のために
自分一個の生命をやり取りするという心象世界を持っている。
そういったかれらにとって、禅の説く精神性がふさわしく感じられたのか。
建長寺で見た仏像群のなかで特徴的と思われたのが写真の「仏陀苦行像」。
仏教の創始者であるゴータマブッダさんが悟りを得るのに修行時、
食も取らずに骨が浮き出るほど一心不乱に修行していた様子を
このような仏像に活写してそれを武家たちは拝跪していた。
禅宗寺院が武家に支持されたのには、こういった自分たちの生き様死に様に
もっともその教えがふさわしいと思えたのではないか。

English version⬇

[The inner world and religion of the samurai who lead the era Kenchoji Kamakura-5]
Kenchoji Temple was founded in 1253. The founder is Hojo Tokiyori, the fifth shogunate.
In the era, the political rule of the Kyoto kingship declined due to the Jokyu War.
The heyday of the Kamakura Shogunate, when the power of the Shogunate expanded not only to the eastern country but to the whole country.
It is 70-80 years after Yoritomo’s founding of samurai power.
Since the shogunate was destroyed in 1333, it was almost the middle of the 150-year period.
Zen Buddhism as a new era Buddhism as a samurai in such an era
It is said that it was introduced as the latest Chinese Buddhism.
Lanxi Daolong, a monk from China, was selected as the founder, and the cathedral arrangement was also Chinese style.
It is said that Chinese was officially used in the temple.

As a samurai power, against the “traditional” Buddhist thought of the Kinai region
Did you want to declare that you would rule with the idea of ​​”national protection” in the new era?
It is said that Hojo Tokiyori was an avid Buddhist believer during the stable period of power.
The idea of ​​using religion for the peaceful penetration of governance as power stabilizes
It may be an inevitable flow to become a leader.
Speaking of the history that I touched on until the last time, in the Fujiwara administration of Hiraizumi
The founder, Kiyohira Fujiwara himself, has left behind the “request” of Chusonji Temple.
In Japanese history, the situation in Hiraizumi and Ou is not considered the main current,
The rise and fall of Genpei in central Kyoto is depicted as if it were mainstream,
The sprouting of the samurai government started with the war in Ou,
The bloody war situation there was rising to the forefront of domestic affairs.
As a result, it can be said that the new nation called “Kanto” has been unified nationwide.
In the first place, the landowners in the Kanto region are the foundation of the samurai “class”.
They used the “samurai aristocrat” Genji (a pedestrian style leading up to Yoritomo) in central Kyoto.
Acquired an independent basis of power from the central government, the Shogun General
It seems that the fact of Japanese history is that the power of the whole country is concentrated in Kamakura.
From the fact that the unfamiliar court aristocrats are fighting for the initiative in Kyoto politics
The flow of shifting the leading role to a more realistic political base.
Under such circumstances, the Hojo clan, the lord of the landowner who established the foundation,
I chose these Zen sects to give my power a decorative touch.
The name of the temple building in Kamakura was named “Kencho”.
It seems to have symbolized the unwavering legitimacy and foundation of the samurai government.

Zen Buddhism was selected as the temple of the samurai world.
It seems that he is paying attention to his selfishness as an “individual” with respect to the Buddhist denominations up to that point.
Because the existence of a samurai plays a role in exchanging lives
He is also always aware of the boundary between life and death.
Of course, when betting on one’s life or death, as a superordinate concept of that individual
So to speak, for the benefit of having a family consciousness as a “corporation”
I have a mental world of exchanging one’s own life.
Did they feel that the spirituality that Zen preached was appropriate?
Among the Buddhist statues I saw at Kenchoji Temple, the one that seemed to be characteristic was the “Buddha penance statue” in the photo.
When Gautama Buddha, the founder of Buddhism, trained to gain enlightenment,
It seems that he was practicing so hard that his bones emerged without eating.
The samurai were worshiping it by copying it live on such a Buddha statue.
The reason why Zen Buddhist temples were supported by the samurai was that they lived and died.
I think that teaching seemed appropriate.

【専制体制vs「御恩と奉公」契約社会 鎌倉建長寺-4】



なぜこの建長寺について書くのにその前段の武家政権のことにこだわるか、
自分自身で考えてみると、どうも現代にまで至る大陸アジアと日本の関係がある。
日本史では鎌倉幕府という国家体制が成立するのだけれど、
この体制というのはアジアでは稀有な「封建主義」体制なのだと思うのです。
封建主義とは封土(収穫をうむ領土で褒美や収入として臣下家来に与えるもの)を
与えたり受け取ったりすることによって成立する主人と臣下(家来)の関係。
また、そうした関係が社会の基本なのだ、とする考え方・主張のこと。
この関係というのは個人主義を生んだり資本主義に発展していく基盤の思想。
その基本は「契約社会」ということでしょう。
日本で言えば「一所懸命」ということなのだが、こういう思想が
中国や半島国家では未成熟だったこととの相関でその後の極東アジア史は
大きく転換していったのではないかと思われるのです。
大陸中国では律令で国家制度はできていったけれど、国家権力としては
結局皇帝独裁の専制国家が現代の共産党独裁まで継続してきている。
だから宗教への弾圧が行われた。宗教は地上権力に無限の権力を与えない。
独裁政権にとっては非常に不都合な考え方なので弾圧の歴史が繰り返す。
一方の日本では朝廷の権力がどんどんと開発される新興農地支配に
有効な支配原理原則を提供することができなかった。
日本の場合は米作農業、水源管理型で個別地域独自の原理原則での経済支配が
必要不可欠とされてきて、その地域型権力として封建領主、
関東での開拓地主層が自力で領土防衛する「武士」化していった。
それら同士の平和共存のための政治制度が存在せず、
かれらは常に領土侵食される不安にさいなまれ続けていた。
既存の朝廷権力体制は「荘園」支配の分配機能しか存せず、全国に
中央の勢力所有の荘園というカタチの政治統治しかできなかった。
もちろん中央貴族・寺社勢力に各地域の個別権益を政治判断する能力は
決定的になく、結局地域での安定的政治構造はできなかったのだ。
そういう現状に対して「将軍」たる頼朝は「御恩と奉公」という
明確なルールを定めて武家による「合理的統治」を創始したのだ。
そういった日本の独自発展はその後の「元寇」にも耐えて
本格的に日本はアジア世界からの離脱を始めたのだといえる。

このような経緯がきわめて今日的な意味合いを強く感じさせてくれる。
きめ細かな地域統治の原則である「封建」がしっかり根付くことなく
常に「易姓革命」という暴力的権力支配体制が継続してきた中国では
健全な「御恩と奉公」という「統治の契約化」発展が見られなかった。
そういった連中が元寇として日本の鎌倉幕府体制に攻撃を仕掛けたけれど、
日本社会はその危機を撃退することに成功して契約社会国家体制が存続した。
・・・どうもこうした歴史的分水嶺がこの建長寺建立の時期だった。
現代で共産党独裁の中国はふたたび「元寇」のような状況に立ち至っている。
契約社会対専制独裁という、歴史は繰り返すのではないか。

English version⬇

[Dedicated system vs. “Gon and Hokoku” contract society Kenchoji Kamakura-4]
[Dedicated system vs. “Gon and Hokoku” contract society Kenchoji Kamakura-4]
Why stick to the samurai government in the previous stage when writing about this Kenchoji Temple
When I think about it myself, it seems that there is a relationship between continental Asia and Japan up to the present day.
In Japanese history, the Kamakura Shogunate is a national system, but
I think this system is a rare “feudalism” system in Asia.
Feudalism is a territory that is harvested and is given to vassal servants as a reward or income.
The relationship between the master and his vassals (servants) that is established by giving and receiving.
Also, the idea / argument that such a relationship is the basis of society.
This relationship is the basic idea that gives birth to individualism and develops into capitalism.
The basis is probably a “contract society.”
In Japan, it means “work hard”, but this kind of thought is
Correlation with the immaturity of China and the peninsula nations led to the subsequent history of Far East Asia.
It seems that it has undergone a major shift.
In mainland China, a national system was established by the decree, but as a national power
After all, the tyranny of the emperor’s dictatorship continues to the modern Communist dictatorship.
So there was a crackdown on religion. Religion does not give infinite power to earthly power.
The history of repression repeats itself because it is a very inconvenient idea for the dictatorship.
On the other hand, in Japan, the power of the imperial court is being developed more and more.
Could not provide a valid governing principle.
In the case of Japan, rice farming, water source management type, and economic control based on the principles unique to each region
Feudal lords, who have been regarded as indispensable, as their regional power
The landowners in the Kanto region became “samurai” who defended their territory on their own.
There is no political system for peaceful coexistence between them,
They were constantly suffering from anxiety about territorial erosion.
The existing imperial court power system has only the distribution function of “village” control, and it is nationwide.
Only the political rule of the form of a manor owned by the central power was possible.
Of course, the ability of central aristocrats and temples and shrines to politically judge individual interests in each region is
It was not decisive, and in the end it was not possible to establish a stable political structure in the region.
Yoritomo, who is a “general”, is called “thank you and service” for such a situation.
He set clear rules and started the “rational rule” by the samurai family.
Such unique development of Japan endured the subsequent “Mongol invasion”
It can be said that Japan has begun to withdraw from the Asian world in earnest.

This kind of background makes me strongly feel the meaning of today.
“Feudalism”, which is the principle of detailed regional governance, does not take root firmly
In China, where the violent power control system of the “easy surname revolution” has always continued
There was no sound development of “goon and hōkō”, a “contract of governance”.
Those guys attacked the Kamakura Shogunate system in Japan as a Mongol invasion.
Japanese society succeeded in repelling the crisis and the contracted social state system survived.
… It seems that such a historical watershed was the time when this Kenchoji Temple was built.
In modern times, the Communist Party dictatorship of China has once again reached a situation like the “Mongol invasion.”
The history of contract society vs. tyranny may repeat itself.

【武士道の基本プランナー・頼朝 鎌倉建長寺-3】



建長寺について書き進める予定なのだけれど、
やはり仏教の日本での推移はそのまま権力争奪史に重なる。
朝廷内部の宮廷政治の流れが学校では日本史の基本のように学ぶが、
それは政治現象のごく表面の事柄であって、
基本的には民のナマな経済社会の進展・発展に基本をおいて見る必要がある。
統一国家としては鎮護国家思想と天皇と「日本」国号が定まったのが基本。
そのように定められた国家体制だけれど、その再北限地域、
東北地方では国家支配は貫徹していなかった。
坂上田村麻呂の征夷行動でかろうじて上辺だけは取り繕われたけれど、
事実としては安倍氏や清原氏、奥州藤原氏という地方政権が独立的に蟠踞した。
それに対し「陸奥守」の中央派遣権力は好戦的だったり融和的だったりした。
源頼義・義家父子の時代、かれらが陸奥守として東北を戦乱で蹂躙した。
前九年後三年という地域戦争期を経て奥州藤原氏の100年の平和があった。
はるかな子孫として頼朝は流人として流された関東で開拓地主層と結託する。
平家という中央政界での敵対勢力の盛衰を眺めながら、
一方で家系宿縁の敵である奥州藤原氏への復讐の念を持ち続けただろう頼朝。
この人物の権力把握力の根源は冷酷無比な状況判断のクールさ。
関東の開拓地主という猛獣たちの使い手としての力量を磨いたといえる。
かれらはひたすらに「一所懸命」であり、旺盛な土地支配欲を持っている。
その盲目的我欲に「御恩と奉公」という「名分」を与えて統治力を高めた。
結局武士道とは主従の「契約関係」原則のルールなのだと思う。
それまでの意味不明な王朝政府機構の政治統治に対してはるかに実利的で
自分たちの基本欲求を積極的に認定する権力だったので尊崇した。
「そんなことは後でどうとでもなる。いまは猛獣使い能力向上に徹するべきだ」
対平家の関東支配権戦・富士川の戦いで大勝利したのに
関東武士団は頼朝に関東支配への一層の努力傾注を促した。
頼朝は賢くその要求を受け入れて、自らの源氏が平氏と入れ替わって
王朝政権の担い手になる道を一時保留する選択をしている。
そんなことよりも独立開墾地主相互間での封建領土紛争への対処、
その検断のルール・武士道原則確定がなにより優先されたということだろう。
実際に富士川の戦いに頼朝は関東武士団を指揮して動員することができたけれど、
さりとてかれらは長期間にわたって関東を留守にして遠征軍従事することは
実際問題として不可能だったのだろう。
そんなことをして隣の土地の支配者が攻め込んできて支配権を奪われる危惧が
かれらには常に存在し続けていたといえるのでしょう。
事実頼朝が鎌倉にいて猛獣使いを果たすことでその後かれらは遠征も了解出来た。
「頼朝さん、京都のことはどうでもいい、関東のルールを決めてくれ」
かれらにとっての頼朝の存在価値はそこにあったのだろう。まさに「将軍」。
武士道の基本を決めてくれ、というに等しいといえる。
怜悧な政治判断力を持つ武家貴族頼朝の英雄たる所以ではないか。

・・・どうもなかなか建長寺開山に記事がたどりつけないが(笑)、
わたし的にはこの鎌倉の権力成立過程、武士道の初源について
不分明なところが多すぎるのではないかと思い続けている次第です。

English version⬇

[Basic planner of Bushido, Yoritomo Kenchoji-3]
I’m planning to write about Kenchoji Temple,
After all, the transition of Buddhism in Japan directly overlaps with the history of power struggle.
The flow of court politics inside the imperial court is learned at school like the basics of Japanese history,
It’s just the surface of a political phenomenon,
Basically, it is necessary to look at the development and development of the people’s raw economic society.
As a unified nation, it is basic that the ideology of the guardian state, the emperor, and the “Japan” national name have been decided.
Although it is a national system defined as such, its re-northern limit area,
In the Tohoku region, national rule was not maintained.
Sakanoue Tamura Maro’s conquest action barely repaired only the upper side,
As a matter of fact, the local governments of Mr. Abe, Mr. Kiyohara, and Mr. Fujiwara Oshu independently shook.
On the other hand, the central dispatch power of “Rikuokumori” was warlike or harmonious.
During the time of Minamoto no Yoriyoshi and Yoshiie’s father and son, they overrun Tohoku in a war as Mutsu Mamoru.
After a regional war period of nine years ago and three years later, there was 100 years of peace for Mr. Fujiwara Oshu.
As a far-reaching descendant, Yoritomo colludes with the settlement landowners in the Kanto region, where he was swept away as a drifter.
While watching the rise and fall of hostile forces in the central political world of Heike,
On the other hand, Yoritomo would have continued to have revenge on Mr. Fujiwara Oshu, an enemy of his family.
The source of this person’s ability to grasp power is the coolness of ruthless situational judgment.
It can be said that he has honed his ability as a user of the beasts who are the pioneer landowners in the Kanto region.
They are “hard” and have a strong desire for land control.
The blind selfishness was given the “name” of “gratitude and service” to enhance the governing power.
After all, I think Bushido is the rule of the master-slave “contractual relationship” principle.
Much more pragmatic for the political rule of the previously unintelligible dynasty government
I respected them because they had the power to positively recognize their basic desires.
“I can’t do that later. Now I should focus on improving my ability to use beasts.”
Even though I won a big victory in the battle of the Kanto dominance against the Heike and the battle of Fujigawa
The Kanto Bushidan urged Yoritomo to devote more effort to the Kanto rule.
Yoritomo wisely accepted the request and his own Genji replaced Taira.
He has chosen to suspend his path to becoming a leader in the dynasty’s administration.
Rather than that, dealing with feudal territorial disputes between independent landowners,
It seems that the rules of the inspection and the establishment of the Bushido principle were given the highest priority.
Yoritomo was able to actually command and mobilize the Kanto Bushidan in the Battle of Fujigawa,
It ’s not easy for them to be away from Kanto for a long time and engage in expeditionary forces.
It would have been impossible as a matter of fact.
There is a fear that the ruler of the next land will invade and lose control by doing such a thing.
It can be said that they always existed.
In fact, when Yoritomo was in Kamakura and played a beastmaster, they were able to understand the expedition.
“Yoritomo-san, I don’t care about Kyoto, please decide the rules of Kanto.”
Yoritomo’s existence value for them would have been there. It’s just a “general”.
It can be said that he decides the basics of Bushido.
Isn’t it the reason why he is a hero of Yoritomo, a samurai aristocrat who has a terrible political judgment?

… I can’t quite reach the article about Kenchoji Kaisan (laughs),
Personally, about the process of establishing power in Kamakura, the first source of Bushido
I continue to think that there are too many unclear points.

【一所懸命=「所得倍増」侵略計画 鎌倉建長寺-2】



タイムマシンができて日本史で時間旅行ができるようになったら、
やはり平安末期の源氏による権力奪取の瞬間がもっとも刺激的ではないか。
この時代、日本の歴史人口は757万人という推定値がある。
この数字を元に考えると戦争に動員されていた民は相当根こそぎ。
当時の社会を考えれば、農民達はその土地の領主の所有物だっただろう。
こういう動乱期に現代の人間のように「我関せず」という立場はあり得ないし、
実際に農村村落からは戦闘要員として大量動員されたことは疑いない。

奥州藤原氏を潰滅させるのに、頼朝は284,000の軍勢を率いたとされている。
1189年の7月-8月にかけての制圧行動だけれど、
農作業の繁忙期を避けての軍事行動にしても巨大な人口移動。
兵站を考えると気絶しそうだが、もっとも原始的「略奪」兵站だっただろう。
人数の正確性は特定しようもないけれど、平泉政権側にして見れば
まさに存亡の危機であり人口の相当規模が動員されたことはわかる。
一説では20,000が国見峠防衛に当たったとされている。
宮城県側から南下して福島県の国見峠付近で関東軍を迎撃したが、
まさに国土防衛の総力戦。当時の奥羽人口は不明だが現代東北は10%弱比率。
当時の開拓状況を考慮すれば、多めに見て総人口の5%程度ではないか。
奥羽人口を仮に40万人とすれば20,000の総力戦動員の蓋然性は高い。
一方で頼朝側も乾坤一擲の大勝負であり、家系の5-6代前くらいの
頼義・義家の代での苦渋の体験は強く「根に持っていた」だろう。
絶対に藤原氏の息の根を止める強い意志を持って遠征計画を実行した。
そう考えると284,000という人数も蓋然性はあるのかも知れない。
こちらも当時の関東全域の人口推定を奥羽の3倍と見て120万人。
征服側心理としては「一所懸命」思想のリアリズム、
「切り取り次第」という強烈な芳香を放つモチベーションから
農家の次男三男層は目をランランと輝かせ略奪の限りを尽くしたのではないか。
怖ろしい現実だけれど、封建の基盤である一所懸命の考え方は
戦後日本の「所得倍増」計画にも似て関東の民の欲望全開の蠱惑的軍政。
暴力革命家・頼朝は関東独立開墾地主たちのホンネを鼓舞したのだ。
津波のような欲望が奥羽を覆ったと言えるのだろう。
ちなみにこの戦役の「大義名分」を巡って朝廷の方針に頼朝は従わなかった。
戦にあっての将軍は帝の命にも服しないと言い放ったと言われる。
この一所懸命思想での成功体験、奥州侵略の大成功がその後の鎌倉幕府、
ひいては「武士道」の基本骨格を作ったのではないだろうか。
頼朝の政権掌握が成功し、武家政権が本格的に成立したのには
平氏を滅ぼした以上に、平泉政権の根絶やし征服が大きかったと思うのです。
武士の原則「御恩と奉公」「武士道」はこうして強烈な実体を持った。

源平の争乱という武力抗争が展開されて朝廷側としては
旧来の藤原氏などの貴族間の権力闘争の一変形とみていただろうと思う。
局地戦に勝った側に適当に事後的に「院宣」なりを渡して
「勝てば官軍」という政治的認証を与えその勢力に乗っかればいいと
旧来的政治力学の存続が可能だと考えていたと思われる。
そういう思考が根底から「革命」されてしまったということなのでしょう。

English version⬇

[Isshokennmei= “income doubling” invasion plan Kenchoji Kamakura-2]
Once you have a time machine and you can travel back in time in Japanese history,
After all, the moment of power seizure by Genji at the end of the Heian period is probably the most dramatic.
At this time, the historical population of Japan is estimated to be 7.57 million.
Based on this number, the people who were mobilized in the war are quite uprooted.
Given the society of the time, the peasants would have been the property of the landowner.
In such a turbulent period, there can be no position of “not being involved” like modern human beings.
There is no doubt that they were actually mass mobilized as combat personnel from rural villages.

Yoritomo is said to have led 284,000 troops to annihilate Mr. Fujiwara Oshu.
It was a suppression action from July to August 1189,
Huge population migration even for military operations avoiding the busy season of agricultural work.
It seems to be fainting considering the logistics, but it was probably the most primitive “predatory” logistics.
The accuracy of the number of people cannot be specified, but from the perspective of the Hiraizumi administration,
It turns out that it is a crisis of survival and a considerable size of the population has been mobilized.
According to one theory, 20,000 were involved in the defense of the Kunimi Pass.
I went south from the Miyagi prefecture side and intercepted the Kwantung Army near the Kunimi pass in Fukushima prefecture.
It’s a total war of national defense. The population of Ou at that time is unknown, but the ratio of modern Tohoku is less than 10%.
Considering the development situation at that time, it may be about 5% of the total population.
If the Ou population is 400,000, it is highly probable that 20,000 total wars will be mobilized.
On the other hand, Yoritomo’s side is also a big game of Inui, about 5-6 generations before the family line.
The painful experience of Yoriyoshi and Yoshiie would have been strongly “held in the roots”.
He carried out the expedition plan with a strong will to hold Mr. Fujiwara’s breath.
Considering that, the number of 284,000 may be probable.
This is also 1.2 million people, considering that the population of the entire Kanto region at that time is three times that of Ou.
As for the psychology of the conqueror, the realism of the “hard” idea,
From the motivation to give off a strong fragrance “as soon as it is cut”
The farmer’s second son and third son may have shined their eyes and looted as much as possible.
It ’s a scary reality, but the hard way of thinking that is the basis of feudalism is
Similar to Japan’s “income doubling plan” after the war, it is a seductive military administration that fully opens the desires of the people of the Kanto region.
Yoritomo, a violent revolutionary, inspired the Honne of the Kanto independent landowners.
It can be said that tsunami-like desires covered Ou.
By the way, Yoritomo did not follow the policy of the imperial court over the “great cause” of this campaign.
It is said that the shogun in the war said he would not submit to the life of the emperor.
The success experience with this hard thought, the great success of the invasion of Oshu was the subsequent Kamakura Shogunate,
By extension, I think he created the basic skeleton of “Bushido”.
The success of Yoritomo’s administration and the establishment of the samurai government in earnest
I think that the eradication and conquest of the Hiraizumi administration was greater than the destruction of the Taira clan.
The samurai principles of “gratitude and service” and “bushido” thus had a strong substance.

As an armed conflict called the Genpei War, the imperial court side
I think it was a variant of the power struggle between aristocrats such as the old Fujiwara clan.
After the fact, give the “institute” to the side that won the local war.
You should give the political certification that “If you win, the government army” and get on that power.
It seems that he thought that the traditional political dynamics could be maintained.
Perhaps that kind of thinking has been “revolutionized” from the ground up.

【武士道の創始「日本人の心」DNA 鎌倉建長寺-1】



日本人の精神史、こころの進化プロセスの中で
まずは八百万神に由来する神道があって自然崇拝型の精神があった。
そして次いで鎮護国家思想で統一国家を形成確立するのに
仏教が導入され、それが歴史時間とともにさまざまな変化発展を遂げた。
主に仏教寺院を見つめながら、民族のこころの歴史を発掘し続けたい。

前回は平安末期・鎌倉初期の時代相のなかで開かれた永平寺をみた。
永平寺とは永久平和が願とされる平和志向の強い命名だけれど、
一方この時代は日本史にはじめて武家の権力が成立した時代でもあった。
歴史過程では「封建」の思想が本格的に根付きはじめたのだといえる。
「一所懸命」の土地獲得競争が全面展開していく。
剥き出しの土地収奪、有利な土地の争奪が社会の基本価値になった。
それは歴史的には資本主義普遍の「個人主義」を育て上げていく精神。
他のアジア諸国と比較してこの強烈な一所懸命ぶりが日本の特質。
自分一個が死んでも家、家系が繁栄することに武士の本懐があった。
同時期に西洋では「騎士道」が成立したことに世界史の共有性を感じる。
関東の開墾領主たちがさまざまな王朝国家支配のくびきから解放されて
自主独立・関東国という武装権力が成立した。
そこから「武士道」イデオロギーが神道・仏教の流れにあらたに加わった。
日本人の精神史として考えるとこの武士道もさらに大きい要素。
葉隠では「武士道とは死ぬことと見つけたり」という言葉が有名。
実際に武士道精神に基づいて死ぬということではなくとも
さまざまな精神規範において武士道が鑑になっていたことは否めない。
しかしひとつ、わたしは東北を仕事場として活動してきたなかで
平泉に象徴される独立国家の歴史があり、それが鎌倉政権のひとつの
機縁になっていたこと、ある意味では先達として頼朝は認識していただろう。
平泉の独立政権ぶりを大いに参考にしながら武家政権の自立を構想した。
鎌倉の武家政権と平泉政権にはひと繋がりの赤い糸が見えてならない。
奥州藤原氏の覇権成立過程には源氏、源頼義・義家親子2代の関わりがあり
そのことに頼朝は深い宿縁を抱いていたことが容易に想像できる。
そういう意味で頼朝は自覚的「暗殺者」の心理を持っていたのではないか。
弟・義経の血の根絶やしという残忍性は源氏の血生臭い本性だと思うけれど
政治的にはやはり平泉政権の圧殺がその後の武家政権の基礎になったかと思う。
ただ、頼朝の死とその家系の断絶は「因果応報」でもあった気がする。
武士道はいろいろに昇華されて論じられるけれど、
しかし根源は「一所懸命」という止むにやまれぬエゴ、家系単位での幸福追求。
そこには奥州の戦乱が色濃く反映されているのは事実だろう。
逆に言うと奥州藤原氏は武士道の揺籃装置として機能したのかも知れない。

道元さんの永平寺命名にはそういった時代批判精神もあったのかも知れない。
源平争乱の混乱を経て平和への希求がその名に反映したのだろうか。
今回はこの1200年代初頭に成立した武士の世という
日本人の精神史での重要な変化を鎌倉建長寺を通して見てみたい。

English version⬇

[The founding of Bushido “Japanese heart” DNA Kenchoji Kamakura-1]
Japanese spiritual history, in the evolutionary process of the heart
First of all, there was a Shinto derived from eight million gods, and there was a spirit of nature worship.
And then to form and establish a unified nation with the idea of ​​a guardian state
Buddhism was introduced, and it has undergone various changes and developments over time.
I would like to continue to discover the history of the hearts of such peoples, mainly looking at Buddhist temples.

Last time, I saw Eiheiji Temple, which was opened during the late Heian period and early Kamakura period.
Eiheiji is a peace-oriented name with a desire for permanent peace,
On the other hand, this era was also the time when the power of the samurai was established for the first time in Japanese history.
It can be said that the idea of ​​feudalism began to take root in earnest in the historical process.
The “hard” land acquisition competition will be fully developed.
Bare land seizure and advantageous land struggle have become the basic values ​​of society.
Historically, it is the spirit of nurturing the universal “individualism” of capitalism.
Compared to other Asian countries, this intense hard work is a characteristic of Japan.
Even if one of them died, the samurai’s true feelings were that the family and family would prosper.
At the same time, I feel the commonality of world history in the establishment of “chivalry” in the West.
Kanto cultivated lords are freed from the yoke of various dynasty state rules
The armed power of independence and Kanto country was established.
From there, the idealism of “Bushido” was newly added to the flow of Shinto and Buddhism.
Considering the spiritual history of the Japanese, this samurai road is an even bigger factor.
In Hagakure, the phrase “Bushido means dying and finding” is famous.
Even if it doesn’t mean that you actually die based on the spirit of Bushido
It is undeniable that Bushido was used as a reference in various spiritual norms.
But one thing, I have been working in Tohoku as a workplace
There is a history of an independent nation symbolized by Hiraizumi, which is one of the Kamakura administrations.
Yoritomo would have recognized that he was a pioneer in a sense.
He envisioned the independence of the samurai government with great reference to Hiraizumi’s independence.
The samurai and Hiraizumi administrations in Kamakura cannot see a connected red thread.
The process of establishing the hegemony of Mr. Fujiwara Oshu involves Genji, Minamoto no Yoriyoshi, and the second generation of Yoshiie parents and children.
It is easy to imagine that Yoritomo had a deep relationship with him.
In that sense, Yoritomo might have had a subjective “assassin” psychology.
I think the brutal nature of his younger brother Yoshitsune’s blood eradication is Genji’s bloody nature.
Politically, I think that the crushing of the Hiraizumi administration became the basis of the subsequent samurai administration.
However, I feel that Yoritomo’s death and the disconnection of his family were also “causal retribution.”
Bushido is sublimated and discussed in various ways,
However, the root is the unavoidable ego of “working hard” and the pursuit of happiness in the family unit.
It is true that the war in Oshu is strongly reflected in it.
To put it the other way around, Mr. Fujiwara Oshu may have functioned as a rocking device for Bushido.

Dogen-san’s naming of Eiheiji may have had such a critical spirit of the times.
Did the desire for peace reflect in its name after the turmoil of the Genpei War?
This time, it ’s called the samurai world that was established in the early 1200s.
I would like to see important changes in Japanese spiritual history through Kenchoji Temple in Kamakura.

【感性に耽溺する 山口蓬春・日本画2022カレンダー】



年相応、ということなのでしょうか、
最近は美術関係の嗜好が極端に日本画に向かって行っている。
高齢化とともに「油」への忌避が無意識にはたらいてくるものでしょうか(笑)。
睡蓮シリーズのモネは別格として、油絵は好みに合わなくなってきた。
そのモネの制作モチーフでもやはり日本画が大きく関わっているとも思える。
やはり鳥獣戯画以来の日本人的感受性に強く惹かれております。

ということで仕事関係先の凸版印刷さんのカレンダーシリーズは
わたしの好きな画材選択で毎年楽しみにさせていただいているのですが、
ことしはなんと「山口蓬春」さんの日本画が選択されておりました。
写真はカレンダーの表紙と1-2月の画面を飾る作品。
山口蓬春さんは大好きで葉山に近い氏の自邸跡の美術館には
これまでに4−⒌回訪問して空間を愛でさせていただいている。
作家のアトリエも公開されているので、その空気感にもどっぷり浸った。
美術というのは結局、人間感受性で感覚するものでしょうから、
好きな作家の住んでいた「好みの空間」という建築からも
同意できる嗜好性がたぶんさまざまに見えてくるものなのでしょう。
絵画はもちろんわかりやすいけれど、
同時に自邸空間というものも「人間の間合い」部分まで伝わってくる。
どこが、というような特定はしにくいけれど、
その空間全体にわたってある緊張感のある嗜好性があると思える。
その意味では「完璧」な感受性の発露ぶり。
そういうように鑑賞できるというのはたいへんシアワセだと思っている。

最近高校同期の友人が亡くなった。
彼女は同じクラスでもあったし、美術クラブ部員だった。
わたしは美術は好きだけれど、高校の美術の教師が授業のとき
わたしのデッサンの様子を真後ろからじっくりと見ていると思ったら
「・・・ヘタだなぁ・・・」と深くため息をつかれてしまっていた(笑)。
その様子から自分の生涯から美術制作の志向が完全消滅したのですが、
けっこう東京芸大への進学率も高い高校だったので
彼女にもある種の期待感みたいなものを持ち続けていた。
一度は描いた作品を見てみたいと思っていたけれど、
そういう機会を持つこともなく逝ってしまった。
美を志すひとはやはりなにかを残して欲しいと思った次第。
別に職業作家ということではなくてもいいと思う。ただ、その生きた証を見てみたい。
・・・そういう思いを持っていたら彼女は「書」を残していたと聞いた。
同時代を生きてきた友人がどんな世界観を持っていたのか、
今度そういう機会があれば見てみたいと念じている。

English version⬇

[Yamaguchi Hoshun, Japanese painting 2022 calendar indulging in sensitivity]
Is it suitable for the year?
Recently, art-related tastes are extremely moving toward Japanese painting.
Does the repellent to “oil” work unconsciously with the aging of the population (laughs)?
With the exception of Monet in the water lily series, oil paintings are no longer in my taste.
It seems that Japanese painting has a lot to do with Monet’s production motif.
After all, I am strongly attracted to the Japanese sensitivity since the bird and beast caricature.

That’s why Toppan Printing’s calendar series, which is related to work, is
I am looking forward to choosing my favorite painting materials every year.
This year, the Japanese painting of “Hoshun Yamaguchi” was selected.
The photo is the work that decorates the cover of the calendar and the screen from January to February.
I love Hoshun Yamaguchi, and at the museum of his own residence near Hayama
I have visited 4 ⒌ times so far and loved the space.
The artist’s atelier is also open to the public, so I was completely immersed in the atmosphere.
After all, art is something that you feel with human sensitivity.
From the architecture of “favorite space” where my favorite artist lived
Perhaps there are many different tastes that you can agree on.
The paintings are of course easy to understand,
At the same time, the space of the house is also transmitted to the “human space” part.
It’s hard to identify where, but
There seems to be a tense taste throughout the space.
In that sense, it is a manifestation of “perfect” sensitivity.
I think it’s very exciting to be able to appreciate it like that.

Recently my high school friend died.
She was in the same class and was a member of an art club.
I like art, but when a high school art teacher is in class
If you think you’re looking at my drawing from behind
She was deeply sighed, saying, “… I’m sorry …” (laughs).
From that situation, my intention to produce art completely disappeared from my life.
Because it was a high school with a high rate of going to Tokyo University of the Arts
She had some sort of anticipation for her too.
She once wanted to see her work,
She passed away without having such an opportunity.
She wanted the person who aspires to be beauty to leave something behind.
I don’t think it’s necessary to be a professional writer. I just want to see the living proof.
… I heard she had left her “book” if she had such thoughts.
What kind of world view did her friend who lived in her contemporaries have?
She wants to see if she has such an opportunity next time.