昨日、ようやく博多〜東京と続いた旅程が終了。久しぶりに札幌に帰還致しました。梅雨末期の雲海の中の飛行は、ふだんの景色とはまったく違って、ちょっと幻想的なムードを見せてくれる。はじめて飛行機に乗ってさまざまに体験してきたことなどが、タイムスリップして、まるで宮崎駿さんのドラマの背景のように感じられて、面白い時空間を見させていただきました。
どうも最近は飛行機の座席選択は窓際一択になってきています。高齢化して「窓際化」しているのはそのまんまなので、心理もそれにアジャストしようとしているでしょうか(笑)。
通路側席の「一刻も早く移動目的を果たしたい」という切迫感のある心理とは離れてきて、まぁ単純に空の表情を楽しみたい、ということのようです。実際にきのうなどは梅雨末期の複雑極まりない雲海の状況と太陽光がまことに幻想的なビジュアルを提供してくれていた。
不思議なもので、こういった風景の移ろいからはときどき人生の一局面をまざまざと記憶再生してくれる瞬間があったりする。人間というのは、たぶんさまざまな「時間」記憶を持って生きている存在だと思っています。少年期に夢見ながら描いていた世界観、青年期に実人生と向き合いながらそこで「どう生きるか」と格闘していたような時期、そしていつかそれらを振り返る瞬間のたのしさに目覚める時期。そうした並列的な時間を認識しながら、生きている。
そういった節目節目で、わたしの場合は北海道とほかの本州地域との飛行機往復の旅があったように思っています。ヘンな言い方ですが、自発的に選択してきたことどもがまざまざと記憶再生してくる機会が、フライト時間であるようなのです。たぶん、ほかにすることのない句読点時間として、飛行機の搭乗というものがあるのでしょうね。
さて、福岡・博多の旅と東京での案件処理などのデータの処理、整理整頓が膨大に発生しております。たぶん丸1日くらいはかかりそう(泣)。その一方で留守中に進展していた案件もあって、すぐに対応しなければならないことも多いようです。
ボーッとしていたいのだけれど、そうもしていられないので本日も頑張っていきたいと思います。さてなにから片付けるかなぁ・・・。
English version⬇
Tour Ends at the End of the Rainy Season – Return to Sapporo
Humans are in a daze, but the earth, atmosphere, and weather are constantly changing from day to day, moment to moment. People are kept alive in the midst of this grand drama. Punctuated sky travel scenery. …….
Yesterday, I finally finished my itinerary from Hakata to Tokyo. I returned to Sapporo after a long absence. Flying in a sea of clouds at the end of the rainy season is completely different from the usual scenery, and it gives me a slightly fantastic mood. It was an interesting experience for me, as I felt as if I was in the background of Hayao Miyazaki’s drama.
Apparently, these days, the only choice of airplane seat is the window seat. The aging population is “window-side” as it is, and I wonder if our psychology is trying to adjust to it as well (laughs).
I guess I am trying to adjust my psychology to it (laugh). It seems that I want to simply enjoy the sky, rather than the urgent “I want to fulfill my purpose as soon as possible” psychology of the aisle seat passengers. In fact, yesterday, the sunlight and the extremely complicated cloud sea conditions at the end of the rainy season provided us with a truly fantastic visual.
Strange as it may seem, sometimes these changing landscapes provide us with moments to vividly replay a phase of our lives in our memories. I believe that human beings are living beings with various “time” memories. There is the time when we dreamed of the world in our youth, the time when we struggled with how to live our lives in our youth, and the time when we awaken to the joy of the moment when we look back on those moments. I live my life while recognizing these parallel times.
At each of these milestones, in my case, there was a round-trip airplane trip between Hokkaido and other parts of Honshu. It may sound strange to say, but it seems to me that the flight time is an opportunity to replay in my memory all the things I have voluntarily chosen to do. Perhaps boarding an airplane is a punctuation mark time when there is nothing else to do.
Now, I have a huge amount of data to process and organize from my trip to Fukuoka/Hakata and the processing of projects in Tokyo. It will probably take me at least one whole day (tears). On the other hand, there are some projects that have been progressing while I was away, and it seems that there are many things that need to be handled immediately.
I would like to be idle, but that is not an option, so I will do my best today as well. Now, what should I do first…?
Posted on 7月 4th, 2024 by 三木 奎吾
Filed under: 出張&旅先にて | No Comments »